"أى نوع" - Translation from Arabic to English

    • What kind
        
    • any kind
        
    • What sort
        
    • What knd
        
    • any sort
        
    • some kind
        
    What kind of army would linger in such a place? Open Subtitles أى نوع من الجيوش يبقى فى مثل هذا المكان؟
    Well, of course not. What kind of a mother would I be? Open Subtitles حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟
    Not that I'm aware. What kind of connection you looking for? Open Subtitles ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟
    Find out if there's any kind of security alert in the hospital. Open Subtitles إكتشف إذا كان هناك أى نوع من أجهزة الإنذار في المستشفى
    I don't care What kind of sardine you are, I like you. Open Subtitles إننى لا أهتم أى نوع من السردين أنت ، إنك تعجبنى
    Who knows What kind of idiot they'd have sent you. Open Subtitles من يعرف أى نوع من الحمقى كانوا سيرسلوه لك
    So What kind of work you planning on getting up here? Open Subtitles إذن أى نوع من العمل تخططين لتعملين فيه هنا ؟
    Ok, so What kind of seats can we have, then? Open Subtitles حسنا أى نوع من المقاعد نستطيع الحصول عليه إذا
    Peanut butter and jelly. What kind of jelly is it? Open Subtitles زبدة الفول السودانى والجيلى أى نوع من الجيلى هذا
    What kind of a mother doesn't want her child to hear? Open Subtitles أى نوع من الامهات لا تريد بنتها ان تسمع ؟
    You know What kind of inmates other inmates hate the most. Open Subtitles أنت تعرف أى نوع من السجناء يكرههم السجناء الأخرون بشده
    What kind of search and rescue mission is this? Open Subtitles أى نوع من أنواع البحث والإنقاذ هذه المهـــمه؟
    What kind of volunteer work are we doing here? Open Subtitles ولكن، أى نوع من الخـدمات يـم تقـديمه هنـا؟
    I mean, What kind of sick bastard would do such a thing? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟
    Um, What kind of civil servant are you, exactly? Open Subtitles أى نوع من مجال الخدمة العامة تعملين فيه بالضبط ؟
    What kind of God wants to tear down a church? Open Subtitles أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟
    There's been no response of any kind from the alien craft, sir. Open Subtitles لا يوجد أيّ رَدَّ من أى نوع مِنْ المصنوعه الأجنبيةِ، سيدى
    We don't yet know enough to make any kind of intelligent judgments. Open Subtitles نحن لا نعرف مع ماذا نتعامل لنتخذ أى نوع من القرارت
    Had I thought your remarks worthy of any kind of riposte, Representative Pickney, be assured you'd have heard from me hours ago. Open Subtitles لو أنني أحسست بأن كلامك يستحق أى نوع من الرد أيها النائب بنكني كن متأكد انك لسمعت ردي منذ ساعات
    What sort of period of mourning do you think is fit? Open Subtitles أى نوع من فترة الحداد مناسبة فى رأيك ؟ شهراً؟
    What knd of sport do you play? Open Subtitles أى نوع من الرياضات تمارس ؟
    Obviously not an official military facility, which is the only place you'd have any sort of jurisdiction or the right to question anybody, let alone Delaney. Open Subtitles من الواضح أنها ليست منشأة عسكرية رسمية والذى هو المكان الوحيد الذى ليس لديك به أى نوع من السلطة القضائية
    Us. Isn't there some kind of limit on the "us" talks? Open Subtitles نحن0 ألا يوجد أى نوع من القيود على كلمة نحن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more