ويكيبيديا

    "أُدركُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I realize
        
    • I realise
        
    • realize I
        
    • aware
        
    • realise I
        
    • realize that I
        
    I realize it's not easy to admit when you're wrong. Open Subtitles أُدركُ هو لَيسَ سهلَ لإعتِراف عندما أنت على خطأ.
    Lately, as I write these, I realize they are as much for me as they are for you. Open Subtitles مؤخراً، كما أَكْتبُ هذه، أُدركُ هم نفس قدر لي بينما هم لَك.
    I realize it's below freezing here in Helsinki, but I certainly am touched by the very warm welcome we've received this evening. Open Subtitles أُدركُ بأنّ الحرارة تحت الصفر هنا في هِلسنكي، لَكنِّي بالتأكيد لمست صباحا الترحيب الحارِّ ذاتهِ الذي لقيناه هذا المساء.
    Claire, I realise how painful this must be for you. Open Subtitles كلير، أُدركُ كَمْ مؤلم هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لَك.
    I realise I'm not as sensitive as you need me to be, but we're partners. Open Subtitles أُدركُ لَستُ حسّاس ك تَحتاجُني لِكي أكُونَ، لَكنَّنا شركاءَ.
    I realize I'm late, but I have the most dazzling of excuses. Open Subtitles أُدركُ أَنا متأخراً، لَكنِّي عِنْدي أكثر إبْهار الأعذارِ.
    I realize that there's nothing more I can do, things are out of my control, and I just have to let the tension go. Open Subtitles أُدركُ بأنه لا يوجد شيء آخر يمكنني عمله الأشياء خرجت من سيطرتي وعلي أن أتناسى التوتر
    Listen, I realize we're not exactly friends. Open Subtitles إستمعْ، أُدركُ نحن لَسنا بالضبط أصدقاءَ.
    - Well, he is the reason we're alive. - I realize that, Colonel. Open Subtitles حَسناً , هو السببُ بأننا أحياء أُدركُ ذلك , كولونيل
    I was well respected but now I realize that a good deal of my success came from the way I would fixate when I was on a case. Open Subtitles كنت أحظى بالاحترام الممتاز ولكن الآن أُدركُ أن سبب نجاجي
    I realize that, and I also realize that you and I are long over, but we both live in the same small town. Open Subtitles أُدركُ ذلك، وأنا أيضاً أدركْ بأنّنا إنتهينا لكننا نَعِيشُ في نفس البلدةِ الصغيرةِ
    I realize you're new to this office, but we have a zero-tolerance policy here when it comes to sexual harassment. Open Subtitles أُدركُ أنت جديد إلى هذا المكتبِ، لَكنَّنا عِنْدَنا a سياسة تَحَمّلِ صفر هنا عندما يتعلق الأمر بمضايقةَ جنسيةَ.
    I realize that it's late so, um, if I, uh... if I don't hear from you in the next, um, five minutes Open Subtitles على أية حال، أنا أنا أُدركُ بأنّه راحلُ لذا، إذا أنا
    I realize that our backward rebel society is far from perfect, Open Subtitles أُدركُ بأنّ مجتمعَنا الثائرَ المتخلفَ بعيد عن المثالية
    Then I realize that my duties to you are not complete yet. Open Subtitles ثمّ أُدركُ بأنّ واجباتَي تجاهك لَيستْ كاملةَ لحد الآن
    I realize I have been under stress with my new job. Open Subtitles أُدركُ بأنّني كُنْتُ تحت الإجهاد بشغلِي الجديدِ.
    Gentlemen, I realise we're in no position to make demands here. Open Subtitles السادة المحترمون، أُدركُ بأنّنا في موقع غير قادر على صنع طلباتِ هنا
    No, I realise the Asgards returned you to normal, which is fortunate, I... suppose. Open Subtitles لا، أُدركُ أسجارد أرجعَوك إلى الوضع الطبيعي، أنا محظوظُ، .. . أفترض.
    Now I realise they were simply acting out of frustration. Open Subtitles الآن أُدركُ بأنّهم كَانوا ببساطة تَمْثيل الإحباطِ.
    But if you abandon him... I am aware of the victim. Open Subtitles لكنكَ لو تخليتَ عَنه أنا أُدركُ وجودَ الضَحيّة
    This argument has made me realize that I must really care about you. Open Subtitles هذه الحجّةِ جَعلتْني أُدركُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَهتمَّ بك حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد