It was necessary therefore to map out possible directions and options. | UN | ولذا فإن من الضروري أن يتم تحديد إتجاهات وخيارات محتملة. |
Okay, then, maybe we're just growing in different directions. | Open Subtitles | حسنًا إذًا يبدو اننا نتجه إلى إتجاهات مختلفة |
His mind was going in eight different directions at once. | Open Subtitles | عقله كان يسير بثماني إتجاهات مختلفة في آن واحد |
But it indicated only landmarks not direction. | Open Subtitles | لكنها دلت فقط على علامات وليس على إتجاهات |
They are not combinations, ...there destinations, and we just found one. | Open Subtitles | إنها ليست توليفات إنها إتجاهات ، و قد وجدنا أحدها |
Our time has come! Those racers' ll be approaching from three directions. Split into 3 groups to counter them! | Open Subtitles | لقد حان وقتنا ، هؤلاء المتسابقين سيأتون من 3 إتجاهات ، إنقسموا إلى 3 مجموعات لمجابهتهم |
The present section provides directions to additional sources of assistance. | UN | يقدم هذا الجزء إتجاهات بشأن موارد إضافية للمساعدة. |
The present section provides directions to additional sources of assistance. | UN | يقدم هذا الجزء إتجاهات بشأن موارد إضافية للمساعدة. |
70 miles of death in 3 directions, 10 to 20 to the west. | Open Subtitles | 70ميلا من الموت في ثلاثة إتجاهات. عشرة إلى عشرون إلى الغرب. |
You got directions on the dashboard to a secure gate at the airport where they'll walk you through, but you still can do this another way. | Open Subtitles | هناك إتجاهات على لوحة القياده إلى بوابة آمنه في المطار سيدخلونك خلالها لكن يمكنك فعل هذا بطريقة أخرى |
I'll never be like you, with no plans, no directions, and even worse, no targets. | Open Subtitles | لن أكون أبداً مثلك, بدون خطط,أي إتجاهات وأسوأ من ذلك, بدون أهداف |
Means 3 Different migration ... 3 different directions fly to your house. | Open Subtitles | يعني أنها أتت مِن ثلاث مناطق للهجرة ومن ثلاثة إتجاهات مُختلفة وإصطدمت بمنزلك |
Sal was our best girlfriend from back in our party days, but over the years, we've kind of gone in different directions. | Open Subtitles | سال كانت أفضل صديقاتنا من أيام الحفلات لكن بعد سنوات,لقد ذهبنا في إتجاهات مختلفة |
It's directions, so I would know how to get home. | Open Subtitles | إنها إتجاهات حتى اتمكن من معرفةِ كيفَ اعودُ إلى المنزل |
Then we ran out of there. Split in different directions. | Open Subtitles | ثم هربنا من هناك وإفترقنا في إتجاهات مختلفة |
All my toes are now sticking out in different directions. | Open Subtitles | كل أصابع قدمي بارزة الآن في إتجاهات مختلفة. |
We go separate directions. Your dad stays here In case he wanders back. | Open Subtitles | سنذهب في إتجاهات منفصلة آباكِ يظل هنا في حال لو عاد |
As, I suspect in a wink of time, once some stage from a different direction arrives with my replacement, am I. | Open Subtitles | كما توقعت في طرفة زمن حالما منصة ما من عدة إتجاهات تصل إلى بديلي |
Why our restless feet take us to new destinations these are signs, that tell us | Open Subtitles | لماذا أقدامنا القلقة تأخذنا إلى إتجاهات جديدة هذه إشارات .. تخبرنا |
We're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits. | Open Subtitles | نحن ننظر إلى البيانات الوصفية أنماط التصفح ذات النطاق الواسع إتجاهات البحث، الصور الإقليمية |
I feel I've been lost no bearings, no compass. | Open Subtitles | أحس بأنى ضائع لا إتجاهات , لابوصلة |
We go in by quadrants. Maybe satellite photography. | Open Subtitles | نتجه فى أربع إتجاهات ثم نحاول أخذ صور فوتوغرافيه بالقمر الصناعى |