The level of proficiency in Estonian initially required was, in the opinion of the Mission, unreasonably high. | UN | وكان مستوى إجادة اللغة الاستونية المطلوب مبدئيا، عاليا بصورة غير معقولة من وجهة نظر البعثة. |
The funding also supports intervention strategies and professional development programmes for teachers to improve literacy and numeracy proficiency. | UN | كما يدعم التمويل استراتيجيات التدخل وبرامج التطوير المهني للمدرسين بغية تحسين إجادة تعلّم القراءة والكتابة والحساب. |
I urge the people of Kazakhstan to actively master information technologies. | UN | وأحث شعب كازاخستان على العمل بنشاط في إجادة استخدام تكنولوجيات المعلومات. |
Kid, being a professional is more than mastery of weapons. | Open Subtitles | لتكون فتى محترف تستلزم أكثر من إجادة استخدام الأسلحة. |
Normally not, but some vacancies require fluency in a second language | UN | عادة لا، ولكن بعض الوظائف الشاغرة تتطلب إجادة لغة ثانية |
Furthermore, municipal service employment, particularly in health care and education, calls for a good practical command of Finnish. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للعمل في دوائر البلديات، لا سيما في مجالي الرعاية الصحية والتعليم، إجادة اللغة الفنلندية. |
The best technical and professional person may not necessarily be capable of mastering additional new languages. | UN | وأفضل الأشخاص تقنياً ومهنياً قد لا يكون بالضرورة قادر على إجادة لغات إضافية جديدة. |
Languages: Fluent in French, English and Italian; good knowledge of German, | UN | اللغات: إجادة الفرنسية والانكليزية واﻹيطالية؛ إلمام جيد باﻷلمانية والروسية واﻹسبانية |
proficiency in any other language used in the Organization is an asset. | UN | وستكون إجادة لغة أخرى من اللغات المستخدمة في المنظمة ميزة إضافية |
proficiency in English required; additional languages such as French or Arabic highly desirable | UN | إجادة اللغة الانكليزية مطلوبة؛ ويستحسن إجادة لغات إضافية كالفرنسية أو العربية |
proficiency in other UN official languages desirable | UN | وتستحب إجادة لغة أخرى من اللغات الرسمية في الأمم المتحدة |
So they have the talent to quickly master the abilities they need the most. | Open Subtitles | لذا بوسعهم إجادة القدرات التي يحتاجون إليها. |
You're gonna have to master a few tricks if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكِ إجادة بضع حيل إن كنتِ ستنشئين 3 مستويات أحلام كاملة، معذرةً |
as he gets closer to fledging, he must master the use of his huge talons and powerful wings. | Open Subtitles | متى ما صار إكتمال نمو ريشه وشيكاً، ينبغي به إجادة استعمال مخالبه الكبيرة وأجنحته القوية |
Yes, but to do that requires a mastery of each discipline of which there are hundreds throughout the world. | Open Subtitles | نعم، لكن لفعل ذلك يتطلب منه إجادة كل تخصص... والتي يوجد منها المئات... في كافة أنحاء العالم. |
They pursue spiritual peace through mastery of bare-fisted murder. | Open Subtitles | يسعون للسلام الداخلي عن طريق إجادة القتل بدون سلاح |
Only one in three of you will go on to a life of fulfillment in the mastery of your art. | Open Subtitles | واحد فقط من ثلاثتكم سيذهب إلى حياة التحقق في إجادة فنه |
For posts dealing directly with francophone missions, fluency in both languages is required. | UN | أما فيما يتعلق الوظائف التي تتعامل بشكل مباشر مع بعثات إلى بلدان ناطقة بالفرنسية، فيشترط إجادة اللغتين معا. |
fluency in official languages by sex, 2003 Ever-married women | UN | إجادة إحدى اللغات الرسمية حسب الجنس، 2003 |
Well, apparently, my command of the English language has not been dulled by the ravages of time. | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو، يا إجادة اللغة الإنجليزية لم تنتشل بواسطة ويلات الزمن. |
Problems in accessing or mastering languages may reflect difficulties in the actual exercise of those rights. IV. The International Year of Languages | UN | والمشاكل المتعلقة باكتساب أو إجادة اللغات قد تعكس صعوبات في الممارسة الفعلية لتلك الحقوق. |
A complete and precise knowledge of written and spoken English or French, with proficiency in another UN language highly desirable | UN | معرفة كاملة ودقيقة باللغة الانكليزية أو الفرنسية كتابة وتحدثا، ويستحسن إجادة لغة أخرى من لغات الأمم المتحدة |
(d) Knowledge development: Has the individual actively developed his/her own knowledge and skills? How well has the individual applied his/her learning? | UN | (د) تطوير المعارف: هل يطور الفرد معارفه ومهاراته بفعالية؟ وما هو مدى إجادة الفرد في تطبيق ما يتعلمه؟ |
proficient in Spanish, English and French. | UN | اللغات: إجادة الاسبانية والانكليزية والفرنسية |
You know, any time I started getting good at something - piano or dance, or basically anything arty - | Open Subtitles | ففي كل مرة أبدأ إجادة شيء ما البيانو, الرقص, أي شيء فني |