It should serve as a template for action at all levels. | UN | وينبغي أن يكون بمثابة نموذج لاتخاذ إجراءات على جميع المستويات. |
The clear interlinkage between the Millennium Development Goals (MDGs) calls for action at all levels. | UN | وتتطلب الصلة الواضحة بين الأهداف الإنمائية للألفية اتخاذ إجراءات على جميع المستويات. |
Their implementation depends on the translation of the political commitments into action at all levels. | UN | إلا أن تنفيذها يعتمد على ترجمة الالتزامات السياسية إلى إجراءات على جميع الأصعدة. |
In particular, actions at all levels should be taken to: | UN | وينبغي، بصفة خاصة، اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق الأهداف التالية: |
Strengthening such agreements and thus making further progress towards nuclear disarmament require actions at all levels. | UN | وتعزيز هذه الاتفاقات، وبالتالي تحقيق مزيد من التقدم في اتجاه نزع السلاح النووي، يتطلب اتخاذ إجراءات على جميع المستويات. |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك إتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This will require urgent action at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This will require urgent action at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
But the Report also saw a cause for optimism while stressing the urgency to take action at all levels. | UN | ولكن التقرير رأى أيضا سببا للتفاؤل وشدد في الوقت ذاته على الحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراءات على جميع المستويات. |
States also need to take action at all levels, from the national to the community level. | UN | وينبغي للدول أيضا أن تتخذ إجراءات على جميع المستويات، من المستوى الوطني إلى مستوى المجتمع المحلي. |
This would involve action at all levels: | UN | وينطوي ذلك على اتخاذ إجراءات على جميع اﻷصعدة: |
action at all levels is therefore required to fully mobilize the potential of education for sustainable development and enhance learning opportunities for sustainable development for all. | UN | لذلك، لا بد من اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل حشد إمكانات مفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة وتعزيز فرص التعلّم ليجنيَ الجميع ثمار هذه التنمية. |
It would take action at all levels and engage in international cooperation in accordance with the principles enshrined in the Rio Declaration on Environment and Development. | UN | فالجزائر سوف تتخذ إجراءات على جميع الأصعدة، وسوف تشارك في التعاون الدولي طبقاً للمبادئ التي كرسها إعلان ريو المعني بالبيئة والتنمية. |
143. Dealing with trafficking in women and prostitution in Viet Nam in recent years showed remarkable progress in awareness and action at all levels of the administration and society. | UN | اقتراحات ١٤٣ - حقق التعامل مع الاتجار بالمرأة والبغاء في فييت نام في السنوات اﻷخيرة تقدما ملحوظا في التوعية واتخاذ إجراءات على جميع أصعدة اﻹدارة والمجتمع. |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك إتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك اتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | ويقتضي ذلك إتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |
This would include actions at all levels to: | UN | وسيشمل هذا اتخاذ إجراءات على جميع المستويات لتحقيق ما يلي: |