1996 Participated in a computer training course, Institute for development management, Gaborone | UN | شارك في دورة للتدريب على الحاسوب نظمها معهد إدارة التنمية في غابوروني |
Apply development management principles in the formulation and implementation of newly developed research models and strategies. | UN | واستخدام مبادئ إدارة التنمية في إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات والنماذج البحثية الموضوعة حديثا. |
These programmes, based on decentralized development management approaches, set the stage for enhanced capacity-building of civil society. | UN | وهذه البرامج القائمة على أساس نُهُج إدارة التنمية اللامركزية تهيئ الظروف لتعزيز بناء قدرات المجتمع المدني. |
The Gender Unit was upgraded to a Division within the newly created Sustainable Development Department. | UN | ورفع مستوى وحدة منظور الجنس إلى شعبة في إطار إدارة التنمية المستدامة المنشأة حديثا. |
United Nations Commonwealth Department, Overseas Development Administration | UN | سكرتير ثان، إدارة اﻷمم المتحدة والكمنولث، إدارة التنمية عبر البحار |
Thus the reach of sustainable development governance has greatly expanded. | UN | فتوسع بذلك إلى حد كبير نطاق إدارة التنمية المستدامة. |
1. Capacity-building for development management for | UN | بناء القدرة من أجل إدارة التنمية تعزيز الحكم |
14.21 The responsibility for this subprogramme lies with the development management Division. | UN | 14-21 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. |
Economic development management and natural resource development sectors are accorded priority, enabling regional countries to invest and enhance capacity in transport, energy and private sector development. | UN | ويحوز قطاعا إدارة التنمية الاقتصادية وتنمية الموارد الطبيعية على الأولوية، ليتسنى لبلدان المنطقة الاستثمار وتعزيز القدرات في مجالات النقل والطاقة وتنمية القطاع الخاص. |
1996 Participated in a Computer Training Course, Institute for development management, Gaborone | UN | 1996 شارك في دورة للتدريب على الحاسوب نظمها معهد إدارة التنمية في غابوروني؛ |
14.17 The responsibility for this subprogramme lies with the development management Division. | UN | 14-17 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. |
14.21 The responsibility for this subprogramme lies with the development management Division. | UN | 14-21 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة إدارة التنمية. |
Subprogramme 3 Strengthening development management 5 | UN | البرنامج الفرعي 3 : تعزيز إدارة التنمية 5 |
Dr. Michal Rutkowski, Director, Human Development Department, Middle East and North African Region, World Bank | UN | والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي. |
Mineral Exploration Technological Development Division, Technical Development Department | UN | شعبة التطوير التكنولوجي لاستكشاف المعادن، إدارة التنمية التقنية |
Deputy Director, Mineral Exploration Technological Development Division, Technical Development Department, MMAJ | UN | نائب المدير، شعبة التنمية التكنولوجية لاستكشاف المعادن، إدارة التنمية التقنية، وكالة تعدين الفلزّات |
Programme: Development Administration and management | UN | البرنامج: إدارة التنمية وتنظيمها |
The Government's assistance is the responsibility of the Overseas Development Administration (ODA), part of the Foreign and Commonwealth Office. | UN | ١٤ - والمساعدة الحكومية هي من مسؤولية إدارة التنمية في الخارج، التابعة لوزارة الخارجية والكمنولث. |
Thus the reach of sustainable development governance has greatly expanded, but, at the same time, it is fragmented and lacks coherence and coordination. | UN | وهكذا فقد اتسع نطاق إدارة التنمية المستدامة إلى حد كبير، إلا أنه في الوقت ذاته، مجزأ ويفتقر الى التماسك والتنسيق. |
The guidance toolkit on open government data for citizen engagement in managing development developed by the Department of Economic and Social Affairs could be used as a resource. | UN | ويمكن أن تُستخدم كمرجع في هذا السياق مجموعة المواد الإرشادية الخاصة بالبيانات الحكومية المفتوحة المتعلقة بمشاركة المواطنين في إدارة التنمية والتي أعدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Governing development in Africa: the role of the State in economic transformation Subprogramme 2 | UN | إدارة التنمية في أفريقيا: دور الدولة في التحول الاقتصادي |
Although the change cannot be considered as comprehensive as necessary, it is, nonetheless, a first step toward more democratic governance in the management of development. | UN | ومع أنه لا يمكن اعتبار التغيير شاملاً بالقدر الضروري، فإنه مع ذلك خطوة أولى نحو جعل إدارة التنمية أكثر ديمقراطية. |
The Directorate for Development and Cooperation (DDC), for its part, has developed a standardized checklist to define and quantify gender mainstreaming in documents relating to projects funded by it. | UN | ومن جهتها، وضعت إدارة التنمية والتعاون قائمة مراقبةٍ معيارية تسمح بتحديد كمي لتعميم المنظور الجنساني في الوثائق المتعلقة بالمشاريع التي تمولها. |
D. Strengthening the national capacity to manage development and to implement macro-economic reform | UN | دال ـ تعزيز القدرة الوطنية على إدارة التنمية وتنفيذ اصلاح الاقتصاد الكلي |
Goal 3, sub-goal 1: sustainable environmental management and energy development to improve the livelihood and security of the poor; | UN | :: الهدف 3 - الهدف الفرعي 1: إدارة التنمية المستدامة وتطوير الطاقة لتحسين مصادر الرزق والأمان للفقراء؛ |