Someone in your administration was willing to pay a great deal of money for his safe return. | Open Subtitles | شخص في إدارتك مستعد لدفع مبلغ كبير في سبيل عودته سالماً |
What's your administration's position on gun control? | Open Subtitles | ما موقف إدارتك من الحدّ من حيازة السلاح؟ |
The Chinese just ghosted it onto your tablet to implicate your administration. | Open Subtitles | وضعها الصينيون فقط في جهازك اللوحي لتوريط إدارتك |
I won't embarrass the Bureau, much less your department, which accepted tons of money and equipment from the Russian Mafia. | Open Subtitles | أنا لن احرج المكتب ، ناهيك عن إدارتك ، التي قبلت طن من المال والمعدات من المافيا الروسية |
Anyone in your department that you're not 100% on? | Open Subtitles | أيّ شخص في إدارتك لست مُطمئناً منه تماماً؟ |
Mr. Mayor, the city no longer requires your ineffective management. | Open Subtitles | سيّدي العمدة، المدينة لا تحتاج إلى إدارتك الغير فعالة بعد الآن |
Your administration can no longer claim that role with any credibility. | Open Subtitles | لم تعد إدارتك تطالب بهذا الدور. مع أي مصداقيّة. رجاءً افهمني. |
Looking back, do you think there's anything that your administration or other administrations could have done to prevent this? | Open Subtitles | بالنظر للوراء،هل تظن أن هناك شيء إدارتك أو أي إدارات أخرى أمكنها فعل شيء لمنع هذا؟ |
To let the Russians tear down what should be the crown jewel in your administration... | Open Subtitles | السماح للروس أن يمزقوا ما ينبغي أن يكون جوهرة التاج في إدارتك.. |
Bring attention to the civil liberties that you administration has allowed to be violated. | Open Subtitles | أريد جذب الإنتباه للحريات المدنية التى سمحت إدارتك بإنتهاكها. |
I need from your administration to stay out of my way | Open Subtitles | وأحتاج من إدارتك بأن تبقى بعيدةً عن طريقي |
What is your response to critics who say that your administration hasn't learned from the lessons of 9/11 and Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
After what's happened today, I think you should be looking outside your administration. | Open Subtitles | بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك |
The biological and chemical components, that's more your department. | Open Subtitles | المكونات البيولوجية والكيميائية، وهذا أكثر من إدارتك. |
You should send someone other than yourself from the Sheriff's department down to monitor the scene, and under no circumstances are they to enter that trailer. | Open Subtitles | يجب أن ترسل شخصاً غيرك. من إدارتك للاشراف على مسرح الجريمة. ولا يدخلون المقطورة تحت أي ظرف من الظروف. |
And I've noticed that you have got something wrong with your department. | Open Subtitles | ولقد لاحظت أنك قد حصلت على شيء خاطئ مع إدارتك. |
You have to tell your partner about this or your lieutenant, or someone in the department. | Open Subtitles | يجب ان تخبرى شريكك بذلك أو مساعدك, أو اى شخص فى إدارتك. |
Well, there's a problem with your management style that I did not anticipate. | Open Subtitles | حسنا، هناك مشكلة بأسلوب إدارتك والذي لم أتوقّعه |
Have you ever stopped to think, maybe the reason people are quitting is because you've got yourself a management problem? | Open Subtitles | هل توقفت لحظة لتفكر بأن سبب اعتذار الناس هو أن إدارتك سيئة؟ |
What about your management? | Open Subtitles | و ماذا عن إدارتك ؟ |
Wendell, I'm confident under your stewardship that everything here at the Academy is above board. | Open Subtitles | أنا واثقة تماماً، أن تحت إدارتك كل شيء هنا في الأكاديمية، متفوق بالمعايير |