ويكيبيديا

    "إذَن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • So
        
    • Then
        
    • therefore
        
    So, do you know why we got a message at work that your math teacher wants to talk to us? Open Subtitles إذَن هل تعرف لماذا حصلنا على رسالة من العمل تفيد بأن معلم الرياضيات الخاص بك يريد التحدث الينا؟
    So, you and your mom coming to the food pantry Thursday? Open Subtitles إذَن أنتِ و أمكِ ستأتيان إلى حفل توزيع الأكل الخيري
    - So you'll refuel the generator and I'll set this up. Open Subtitles إذَن أنتَ ستزوده بالوقود وأنا سأجهز أدواتي
    Then go where your heart tells you with God's blessing. Open Subtitles إذَن إذهَب إلى حَيث يخُبرك قَلبُك مَع بَركة الله
    Then allow me to spend eternity trying to devour you. Open Subtitles إذَن اسمحي لي أن أقضي خلودي في محاولة التهامكِ
    Then we should not approve his appointment. No. Open Subtitles إذَن لا يَنبَغِي عَلينَا أن نُوافِق عَلى تعِينِه
    Our desire, therefore, is to emphasize the need for the trend to continue, throughout and beyond the fourth session, and become a feature of the Commission's working methods. UN رغبتنا إذَن هي التشديد على الحاجة لاستمرار هذا التوجه خلال الدورة الرابعة وما بعدها ليصبح جزءا من طرائق عمل اللجنة.
    So it must be sworn by oath after all. Open Subtitles إذَن ذلِك يَجِب أن يَكِون حِلف بِاليمِين، بَعد كُل شَيء
    So, Luc, what have you learned since you've been here? Open Subtitles إذَن ، لــــــــوك ، ماذا تعلمت منذ قدومك إلى هنا ؟
    So, either she goes free right now or she comes with me right now. Open Subtitles إذَن إما أن تطلقوا سراحها الآن.. أو ستأتي معي الآن
    So you knew I would turn. And you knew what to do. Open Subtitles إذَن كنتِ تعرفين أنني سأخونكِ وكنتِ تعرفين ما يجب فعله
    So all your raiding and looting is about protecting your homeland. That's right. Open Subtitles إذَن كل هذا النهب والسلب بسبب أنكِ تريدين حماية وطنكِ؟
    The Chairman: So we finally have agreement on this issue. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذَن أخيرا اتفقنا على هذا الموضوع.
    So go to the store and buy some Apple Jacks. Open Subtitles إذَن اذهب إلى المتجر و اشتري بعضاً منها
    Then what of His Majesty's claim to supremacy over the Church in England? Open Subtitles إذَن مَاذا عَن مُطالبَة فَخامتُه لِلِسيادَه عَلى الكَنيِسة الانجِليزِيه؟
    Then you are thinking only of yourself. Open Subtitles إذَن أنَك لاتُفكِر إلا بِنفسِك فَحسب إذَا نفَذت ضِده
    If that's true, Then I say let's leave the enlightenment and the poverty... Open Subtitles لو أن هذا صحيح، إذَن في رأيي يجب أن نترك التنوير والفقر للشعراء والأنبياء
    The category of national minority would Then have still stronger rights relating not only to their culture but to the preservation and development of their national identity. UN وأما فئة الأقليات القومية، فتكون لها إذَن حقوق أقوى من ذلك لا تتعلق بثقافتها فحسب بل أيضا بالحفاظ على هويتها القومية وتنميتها.
    It was never the case before that all Jews and Christians were accused of the sins perpetrated by some members of their religion. Why Then is this principle applied to Arabs and Moslems? UN فلم يسبق من قبل أن تم تحميل جميع اليهود والنصارى وزر عمل قام به أفراد يتبعون هذين الدينين، فلماذا يطبّق هذا المبدأ إذَن على العرب والمسلمين؟
    The category of national minority would Then have still stronger rights relating not only to their culture but to the preservation and development of their national identity. UN وأما فئة الأقليات القومية، فتكون لها إذَن حقوق أقوى من ذلك لا تتعلق بثقافتها فحسب بل أيضا بالحفاظ على هويتها القومية وتنميتها.
    Good. Then I know you'll work it out. Open Subtitles جيد إذَن أعلم بأنكما ستحلان ذلك
    In Kenya therefore schooling is less affordable for the poor than the non-poor. UN فالتعليم إذَن في كينيا فوق طاقة الفقراء أكثر من غيرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد