taking into account the views expressed at its sixteenth session, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الآراء التي أعرب عنها في دورتها السادسة عشرة، |
taking into account the views expressed at its twelfth session, | UN | إذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أعرب عنها في دورتها الثانية عشرة، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
bearing in mind the provisions of article 79, paragraph 1 of the Rome Statute, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي، |
bearing in mind that United Nations model treaties on international cooperation in criminal matters provide important tools for the development of international cooperation, | UN | إذ تأخذ في الاعتبار أن معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية توفر وسائل هامة لتنمية التعاون الدولي، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانه وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الطابع الذي تنفرد به بيتكيرن من حيث السكان والمساحة، |
taking into account the unique character of St. Helena, its population and its natural resources, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها السمات التي تنفرد بها سانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية، |
bearing in mind the provisions of article 79, paragraph 1, of the Rome Statute, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي، |
bearing in mind the provisions of article 79, paragraph 1, of the Rome Statute, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي، |
bearing in mind the provisions of article 79, paragraph 1, of the Rome Statute, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 79 من نظام روما الأساسي، |