ويكيبيديا

    "إعلان وبرنامج عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Declaration and Programme of Action
        
    • Declaration and the Programme of Action
        
    • the Durban Declaration and Programme of
        
    • the Declaration and Agenda for Action of
        
    • the Declaration and Programme of
        
    • Declaration and Plan of Action
        
    • Declaration and Platform for Action
        
    • a declaration and a programme of action
        
    However, religious legislation should be taken into account in accordance with paragraph 5 of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN لكن التشريعات الدينية لا بد أن تؤخذ بعين الاعتبار وفقما تنص عليه الفقرة 5 من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action UN متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action UN متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action UN متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    All human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, as stated in the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. UN فجميع حقوق الإنسان عالمية، وغير قابلة للتجزئة، ومتكافلة ومترابطة، كما ذُُُُُكر في إعلان وبرنامج عمل فيينا عام 1993.
    Israel was unable to accept the text, mainly owing to the reference to the Durban Declaration and Programme of Action. UN وإسرائيل لا تستطيع أن تتقبل النص ذا الصلة، مما يرجع أساسا إلى الإشارة إلى إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    To sign and ratify or accede to all instruments mentioned in paragraph 78 of the Durban Declaration and Programme of Action; UN توقيع الدول على جميع الصكوك المذكورة في الفقرة 78 من إعلان وبرنامج عمل ديربان، والتصديق عليها أو الانضمام إليها.
    Programme 35 did not need to be based solely on the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وقال إنه ليس ثمة ضرورة ﻷن يستند البرنامج ٣٥ إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا فحسب.
    As the Vienna Declaration and Programme of Action had stressed, democracy, human rights and development were closely interrelated. UN واستشهد بما أكده إعلان وبرنامج عمل فيينا من أن الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتنمية مترابطة ترابطا وثيقا.
    The Vienna Declaration and Programme of Action gives a long—term orientation to the United Nations human rights programme. UN ويضفي إعلان وبرنامج عمل فيينا توجها طويل اﻷجل على برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    This was the case when it considered follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action at its 1998 coordination segment. UN وتلك كانت هي الحال عندما نظر المجلس في متابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا في الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 1998.
    Recognizably, the United Nations system occupies a significant place in the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ولا مراء في أن منظومة الأمم المتحدة تحتل مكانة هامة في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Today, more than ever before, paragraph 17 of the Vienna Declaration and Programme of Action is relevant. UN واليوم، فإن الفقرة 17 من إعلان وبرنامج عمل فيينا تكتسي أهمية أكثر من ذي قبل.
    The Vienna Declaration and Programme of Action remain of pivotal importance, and are the basis for the establishment of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وما زال إعلان وبرنامج عمل فيينا يتسمان بأهمية حاسمة، وهما يشكلان الأساس الذي أُستند إليه في إنشاء مفوضية حقوق الإنسان.
    Such efforts are guided by five-yearly national human rights action plans, as mandated by the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وتسترشد هذه الجهود بخطط عمل وطنية خمسية لحقوق الإنسان على النحو المنصوص عليه في إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Cuba highlighted the consensus of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action that affirmed the importance of taking into consideration national and regional particularities, as well as differences in historical, cultural and religious heritage. UN وتشير كوبا إلى توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 الذي يؤكد أهمية مراعاة الخصوصيات الوطنية والإقليمية، إضافة إلى الاختلافات في التراث التاريخي والثقافي والديني.
    " Reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, UN " وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    High-level Meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان
    It is also an opportunity to recommit to the full and effective implementation of the actions outlined in the Durban Declaration and Programme of Action, adopted by consensus in 2001. UN وهو أيضا فرصة لتجديد الالتزام بتنفيذ الإجراءات المبينة في إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذا تاما وفعالا.
    The Vienna Declaration and the Programme of Action, which was the basis for the establishment of the OHCHR, continue to be of fundamental importance. UN ويظلّ إعلان وبرنامج عمل فيينا، الذي كان الأساس في إنشاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان، يكتسي أهمية أساسية.
    It also supported the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN كما تؤيد حكومته إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي عقد في استكهولم في عام ١٩٩٦.
    Please further indicate any relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Programme of Action of the World Summit for Social Development. UN ويرجى كذلك الإشارة إلى أي تدابير مناسبة اتخذت لمتابعة إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Children The Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft Declaration and Plan of Action. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    President Clinton had established an inter-agency council on women to ensure the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN فقد أنشأ الرئيس كلينتون مجلسا مشتركا بين المنظمات يعنى بالمرأة، مهمته السهر على تطبيق إعلان وبرنامج عمل بيجين.
    In addition to calling for a declaration and a programme of action on the subject, the Assembly had decided to consider the question as a separate item of its agenda. UN وعلاوة على اعتماد إعلان وبرنامج عمل بشأن هذا الموضوع، قررت الجمعية العامة إدراج هذه المسألة كبند في جدول أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد