| Check out that paint job on the other car. | Open Subtitles | إفحصْ ذلك الطلاءِ الشغل على السيارةِ الأخرى. |
| I'll call Environmental Health, Check out the complaints at the motels in the area. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو صحةَ بيئيةَ، إفحصْ الشكاوى في الفنادقِ في المنطقةِ. |
| It's so easy to con you guys, Check out the bills from yesterday. | Open Subtitles | انه من السهل جداً خَداْعكم يارجالِ، إفحصْ الفواتيرَ مِنْ أمس. |
| You Check the weight room. I'll hit the track. | Open Subtitles | إفحص غرفة رفع الأثقال و أنا سأرى الملعب. |
| Check the traffic cams. I'll be there in five. | Open Subtitles | إفحص كاميرات المرور , سأكون عندك خلال خمسة دقائق |
| Scan your body for all pockets of negativity, and release it. What's going on? | Open Subtitles | إفحص جسمك من جميع النقاط السلبية وأطلقها ماذا يحدث؟ |
| - Get some fuses, quick! - Check all valves and closures. | Open Subtitles | إحضر بعض المصاهر بسرعة إفحص جميع الصمامات والأقفال |
| So the nurses can Check out your ass. | Open Subtitles | لذا الممرضات يُمْكِنُ أَنْ إفحصْ حمارَكَ. |
| Perhaps I'll just take a walk around the station, Check out the dressing rooms, introduce myself to a few people. | Open Subtitles | ربما أنا سَأَتمشّى فقط حول المحطةِ، إفحصْ غرفَ الملابس، قدّمْ نفسي إلى بضعة ناس. |
| Check out all this great stuff. | Open Subtitles | إفحصْ كُلّ هذه المادةِ العظيمةِ. |
| Check out the list of names of motherfuckers who all had mysterious deaths. | Open Subtitles | إفحصْ القائمةَ أسماءِ motherfuckers الذي كُلّ كَانَ عِنْدَهُ وفيّاتُ غامضةُ. |
| All right, well look, why don't we Check out the menus... and if you'll excuse me, I'm going to hit the bathroom. | Open Subtitles | حَسَناً، نظرة جيّدة، التي لا نحن إفحصْ القوائمَ... وإذا أنت سَتُعذرُني، سَأَضْربُ الحمّامَ. |
| Check out the scar at the columella-labial junction. | Open Subtitles | إفحصْ الندبةَ في ملتقى العميد الشفوي. |
| Check out these photos. | Open Subtitles | إفحصْ هذه الصورِ. |
| I'm gonna go to the beach, Check out some breezies put my feet in the water and kick it with my crew. | Open Subtitles | l'm سَيَذْهبُ إلى الشاطئِ، إفحصْ البعضَ breezies... ... ضِعْأقدامَيفيالماءِ ويَرْفسُه مَع طاقمِي. |
| Check the degree of hemorrhagic staing to see if it was cause of death. | Open Subtitles | إفحص درجة نزف الأنسجة لنعرف ما إذا كان هو المسبب الرئيسي للوفاة |
| Check the toilets, Check the baggage car, pull up the goddamn carpets, but find them. | Open Subtitles | فتش القطار, افحص المراحيض إفحص عربة الحقائب إوقف هذة المهزلة لكن أوجدهم |
| You know where your money's good. Check the stat on the tires. | Open Subtitles | تعرف أين المكان الأفضل لنقودك, حسناً, إفحص الإطارات |
| - Yo, buster, Check the ticket, son. - No, you get out. | Open Subtitles | ــ أيها الوغد إفحص الورقة , إفحصها لا, أنت أخرج من هنا |
| Double Check the main aisle and the section held for the Queen and the Minister. | Open Subtitles | إفحص بعناية الممر الرئيسى والقسم . الخاص بالملكة والوزير |
| - Scan the notes on that fake baby's butt, And email it to me stat. | Open Subtitles | إفحص الملاحظات على مؤخرة الطفل المزيّف، وأرسلها لي بالبريد الإلكتروني بأسرع ما يمكن. |
| - Ooh. - Check your hoses. We got some thermal variation. | Open Subtitles | إفحص الخراطيم , لدينا تسرب حرارى |
| Examine the remains of Julian and Ramon again. | Open Subtitles | إفحص بقايا جثتي (رامون) و (جوليان) مجدداً |