The sentenced person being released is provided with a release slip. | UN | ويتسلم الشخص المحكوم عليه الذي يتم الإفراج عنه بطاقة إفراج. |
The Government's failure to release Daw Aung San Suu Kyi is a missed opportunity for Myanmar to signal its commitment to a new era of political openness. | UN | ويمثل عدم إفراج الحكومة عن داو أونغ سان سو كي فرصة أضاعتها ميانمار للإشارة إلى التزامها بعهد جديد من الانفتاح السياسي. |
Transfer of assets to agencies through material release orders | UN | نقل الأصول إلى الوكالات بواسطة أوامر إفراج عن مواد |
In particular, the Government pointed out that since 1999, hundreds of political prisoners had been released or had their parole restrictions removed. | UN | وأشارت الحكومة بوجه التحديد إلى أن مئات السجناء السياسيين قد أطلق سراحهم أو حصلوا على إفراج مشروط منذ عام 1999. |
If an accused who has voluntarily surrendered does qualify for provisional release, he will not spend a lengthy period in custody pre-trial. | UN | وإذا ما أصبح المتهم مؤهلا، بعد أن يسلم نفسه طواعية، للحصول على إفراج مبكر، فلن يمضي فترة طويلة رهن التحفظ قبل المحاكمة. |
The latest short-term provisional release of an accused was granted and carried out in accordance with this procedure. | UN | وقد جرت الموافقة على آخر عملية إفراج مؤقت لفترة قصيرة لأحد المتهمين وجرى تنفيذها وفقا لهذا الإجراء. |
There had recently been several cases of early release to obtain medical treatment. | UN | وسجلت مؤخرا عدة حالات إفراج مبكر للحصول على العلاج الطبي. |
185. release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | 185 - إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
185. release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | 185 - إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
One of those safeguards may take the form of relief from the stay or a release of the encumbered asset. | UN | ويمكن أن تكون إحدى تلك الضمانات في شكل إعفاء من الوقف أو إفراج عن الموجودات المرهونة. |
One of those safeguards may take the form of relief from the stay or a release of the encumbered asset. | UN | ويمكن أن تكون إحدى تلك الضمانات في شكل إعفاء من الوقف أو إفراج عن الموجودات المرهونة. |
He also urged the international community and Israel to politically and financially support the Palestinian Government, including through the release by Israel of withheld value added taxes and customs revenues. | UN | كما حث المجتمع الدولي وإسرائيل على دعم الحكومة الفلسطينية سياسيا وماليا، بما في ذلك من خلال إفراج إسرائيل عن حصيلة ضرائب القيمة المضافة والرسوم الجمركية التي تحتجزها. |
He submits a copy of a release order in another case, issued by the same court, three days after the order dismissing the author's demurrer to evidence. | UN | وهو يقدِّم نسخة من أمر إفراج صادر في قضية أخرى، عن المحكمة نفسها، بعد ثلاثة أيام من الحكم الذي رُفِض فيه دفع صاحب البلاغ ببطلان الأدلة. |
185. release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | 185 - إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
Three members of the Mapuche community were currently out on parole. | UN | وهناك الآن ثلاثة من طائفة المابوش أطلق سراحهم بموجب إفراج مشروط. |
When she was released on parole for six months, in 2002, she escaped to Switzerland where she was granted asylum in 2003. | UN | وعندما حصلت على إفراج مشروط لمدة ستة شهور في عام 2002، هربت إلى سويسرا حيث منحت حق اللجوء في عام 2003. |
In the same period, 17 children have been verified as released by LTTE. | UN | 13 - وفي الفترة نفسها، أمكن التحقق من إفراج جبهة نمور تاميل إيلام للتحرير عن 17 طفلا. |
The effectiveness of the programme was illustrated by the 48,000 cases processed and 27,000 releases obtained since 1994. | UN | أما فعالية البرنامج، فتتضح من وجود ٠٠٠ ٤٨ قضية تم البت فيها و ٠٠٠ ٢٧ أمر إفراج صدرت منذ عام ١٩٩٤. |
Corrections is releasing 22 prisoners next week, nine of them paroled to Seattle. | Open Subtitles | نتائج التقارير تقول: بأن 22 سجين سيتم الإفراج عنهم الأسبوع المقبل تسعة منهم إفراج مشروط في سياتل |