ويكيبيديا

    "إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Secretary-General
        
    • the Secretary-General to
        
    • to the SecretaryGeneral
        
    • the Secretary-General of
        
    • the Permanent
        
    • that the Secretary-General
        
    • the Secretary-General with
        
    • for the Secretary-General
        
    • of the Secretary-General
        
    • with the Secretary-General
        
    • the Director General
        
    • the Secretary-General was
        
    • SECRETARY-GENERAL AND TO THE PRESIDENT
        
    • ADDRESSED TO THE
        
    • to UN
        
    Germany strongly supports this instrument and has regularly reported to the Secretary-General. UN وتدعم ألمانيا هذا الصك بقوة، وتقدم تقارير إلى الأمين العام بانتظام.
    The short list was then submitted to the Secretary-General for approval. UN ثم قُدمت قائمة التصفية إلى الأمين العام لكي يوافق عليها.
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Letter from the representative of Cuba to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. UN وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة.
    Letter from the representative of Switzerland to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سويسرا
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Letter from the representative of Cyprus to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص
    Letter from the representative of Argentina to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلة الأرجنتين
    Letter from the representative of Australia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أستراليا
    Letter from the representative of Azerbaijan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان
    Since negotiation was the best approach, he expressed support for the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. UN وبما أن التفاوض هو أفضل نهج، فقد أعرب عن تأييده لمهمة المساعي الحميدة التي عهدت بها الجمعية العامة إلى الأمين العام.
    A relevant notification was submitted to the Secretary-General of the United Nations. UN وقد قُدِّم إلى الأمين العام للأمم المتحدة إشعار متصل بتلك المسألة.
    Letter from the representative of Cuba to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Letter from the representative of Qatar to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر
    Letter from the representative of Egypt to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مصر
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    Letter from the representative of Lebanon to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان
    Letter from the representative of Turkey to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل تركيا
    Also in the resolution, the Council requested the Secretary-General to continue his good offices, including through the efforts of his Special Adviser. UN وطلب المجلس في القرار أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة، بوسائل منها الجهود التي يبذلها مستشاره الخاص.
    Letter dated 9 November 2011 from the Permanent Representative of Lithuania to the United Nations addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    of the Permanent Mission of Azerbaijan to the United UN إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. UN وتوصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقارير الأداء ذات الصلة.
    They presented the Secretary-General with the children’s passport version of the Universal Declaration, which they then distributed to visiting children. UN وقد قدموا إلى الأمين العام نص الإعلان العالمي في شكل جواز سفر للأطفال، ثم وزعوه بعد ذلك على الأطفال الزائرين.
    We reiterate our call for the Secretary-General to report on those threats. UN ونكرر نداءنا إلى الأمين العام بأن يرفع تقريرا عن تلك التهديدات.
    Japan is ready to extend support to the effort of the Secretary-General to reach an agreement with the Cambodian Government. UN واليابان على استعداد لتقديم الدعم إلى الأمين العام في جهوده الرامية إلى التوصل إلى اتفاق مع حكومة كمبوديا.
    1. Any State Party to the present Protocol may propose any amendment and file it with the Secretary-General of the United Nations. UN ١ - يجوز ﻷي دولة من الدول اﻷطراف في هذا البروتوكول اقتراح أي تعديل وتقديمه إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Letter dated 11 November 1998 from the Director General of the International Atomic Energy Agency addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية
    the Secretary-General was requested to propose various issues that represented mutual interests and were relevant to the elaboration of an agenda for development. UN ويطلب في مشروع القرار إلى اﻷمين العام أن يقترح سلسلة من المسائل ذات الاهتمام المشترك والتي لها علاقة بوضع خطة للتنمية.
    to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    Letter dated 23 September 2009 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    It was delivered to UN General Secretary Kofi Annan by Nobel Peace Prize Laureates and IFOR Members Mairead Maguire and Adolfo Perez Esquivel in New York on October 8, 2001. UN وسلم النداء إلى الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان عضوا حركة التصالح الدولية الحائزان على جائزة نوبل للسلام مايريد ماغواير وأدولفو بيريز إسكويفيل في نيويورك في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد