ويكيبيديا

    "إلى اللجنة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Committee on
        
    • to the Commission on
        
    • the Committee on Economic
        
    • for the Committee on
        
    • the Committee on the
        
    • of the Committee on
        
    • to the Committee for
        
    • to the Commission for
        
    • to the relevant committee
        
    • to the Special Committee on
        
    On this issue, Guatemala is keen to present its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    However, the report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women had recently been submitted, and others should follow. UN غير أن التقرير الموجه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قدِّم في الآونة الأخيرة، وستتلوه تقارير أخرى.
    The Secretariat has duly transmitted the note verbale to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN ولقد أحالت الأمانة المذكرة الشفوية على النحو الواجب إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    STATES PARTIES THE REPORTS OF WHICH ARE DUE AND HAVE NOT YET BEEN SUBMITTED to the Committee on THE ELIMINATION OF UN الدول اﻷطراف التي حل موعــد تقديــم تقاريرهـا ولكنها لم تقدم بعد إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    P GS Support to the Committee on Non-Governmental Organizations UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    This is the fifth periodic report of France to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN هذا هو التقرير الدوري الخامس المقدم من فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    (iii) Number of States parties submitting their reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN ' 3` عدد الدول الأطراف التي قدمت تقاريرها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    ESCWA also contributed to the timely submission of reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women by Bahrain and Saudi Arabia, an important tool for monitoring progress on women's issues. UN وأسهمت الإسكوا أيضا في تقديم البحرين والمملكة العربية السعودية لتقاريرهما إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في حينها، وتعد هذه التقارير أداة هامة في رصد التقدم المحرز في قضايا المرأة.
    1 joint visit of Pristina and Belgrade delegations to the Committee on Missing Persons in Cyprus UN زيارة مشتركة واحدة لوفدي بريشتينا وبلغراد إلى اللجنة المعنية بالأشخاص المفقودين في قبرص
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة توفير الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    Cameroon had ratified the Convention in 1993 and had submitted its second periodic report to the Committee on the Rights of the Child that year. UN وقد صدقت الكاميرون على الاتفاقية عام 1993 وقدمت تقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل في تلك السنة.
    The Ministry established a secretariat for the preparation of the sixth report, to be submitted to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN كما أنشأت الوزارة أمانة لإعداد التقرير السادس المقرر تقديمه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In addition, UNFICYP continued to provide support to the Committee on Missing Persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمفقودين.
    It had, in addition, appended a copy of its responses to the Committee on the Rights of the Child, which had also considered the case. UN وبالإضافة إلى ذلك، أرفقت نسخة من ردودها التي أرسلتها إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل التي نظرت أيضاً في الدعوى.
    In accordance with article 18 of CEDAW, the initial report was submitted in 1988 to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. UN ووفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، قُدِّم التقرير الأولي في عام 1988 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    States should report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on law reform efforts and; UN وينبغي للدول أن تقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقارير عن الجهود المبذولة لإصلاح القانون؛
    Such needs will be reported to the Commission on Sustainable Development. UN وقالت إن هذه الاحتياجات ستبلغ إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The support given by national Governments to the Commission on AIDS in the Pacific shows how genuine that commitment is. UN ويدل الدعم الذي تقدمه الحكومات الوطنية إلى اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ على مدى صدق ذلك الالتزام.
    It also addressed strategies to prepare parallel reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتناولت أيضا استراتيجيات لإعداد تقارير موازية تقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Initial steps have been taken to prepare an initial report for the Committee on Discrimination against Women. UN واتُخذت خطوات أولية لإعداد تقرير أولي يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The clarification would be brought to the attention of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and other interested parties. UN وسيُحال هذا التوضيح إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من الأطراف المعنية.
    Croatia was making progress in reporting to the Committee for the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد أحرزت كرواتيا تقدماً في مجال تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بشأن سبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة.
    The second periodic report on this convention was prepared in 1991 and submitted to the relevant committee of the United Nations. UN وأُعد التقرير الدوري الثاني بمقتضى هذا العهد في عام 1991 وقُدم إلى اللجنة المعنية في الأمم المتحدة.
    In presenting to the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization certain ideas that it feels would be of assistance in achieving this objective, it is aware that countries that are members of the Committee and other States have other views and ideas and that discussion in the Committee will be an important factor in enhancing and developing these ideas. UN وهي إذ تتقدم إلى اللجنة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها الحالية ببعض اﻷفكار التي تشعر أنها ستساعد على تحقيق هذه الغاية، تضع نصب عينيها أن لدى الدول أعضاء اللجنة وغيرها من الدول آراء وأفكار أخرى، وأن النقاش في اللجنة سوف يكون عاملا هاما في إثراء هذه اﻵراء وتطويرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد