ويكيبيديا

    "إلى جدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the scale of
        
    • to the calendar
        
    • to a scale of
        
    • to the scale
        
    • the calendar of
        
    • to a table
        
    • agenda to
        
    • by the Conference
        
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    If the General Assembly decided to hold the meetings regularly on a biennial basis, with the next one in 1999, those meetings would be added to the calendar of conferences. UN وقال إنه إذا قررت الجمعية العامة عقد هذه الاجتماعات بانتظام كل سنتين، سيعقد الاجتماع القادم سنة ١٩٩٩ وستضاف هذه الاجتماعات إلى جدول المؤتمرات.
    The Committee on Conferences could be convened at any time to consider additions to the calendar of conferences; it was not appropriate for the Fifth Committee to act on its behalf in amending the calendar of conferences and meetings. UN ويمكن أن تجتمع لجنة المؤتمرات في أي وقت للنظر في إدراج إضافات إلى جدول المؤتمرات؛ ومن غير الملائم أن تعمل اللجنة الخامسة بالنيابة عن لجنة المؤتمرات لتعديل جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessment determined by any United Nations legislative body. UN التبرعات - هي مساهمات تقدم إلى اليونيسيف وتقبل دون الرجوع إلى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في الأمم المتحدة.
    The immediate payment of that contributor's arrears was the only way to resolve the crisis, which could not be attributed to the scale of assessments. UN وإن دفع هذا المساهم للمتأخرات المستحقة عليه فورا هو الوسيلة الوحيدة لحل اﻷزمة، التي لا يمكن أن تُعزى إلى جدول اﻷنصبة.
    She drew attention to a table, provided by her delegation, giving details of loan repayment by gender, age and ethnic group. UN ولفتت الانتباه إلى جدول قدمه وفدها وفيه تفاصيل عن تسديد القروض حسب الجنس والعمر والمجموعة الإثنية.
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The Fund is financed through assessments of Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    The Fund is financed through assessments of Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويمول الصندوق عن طريق الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة الذي يعتمده المؤتمر العام.
    the scale of assessments for this purpose will be based on the United Nations scale. UN وسوف يستند جدول اﻷنصبة المقررة المتعلق بهذا الغرض إلى جدول أنصبة اﻷمم المتحدة.
    As regards the five thematic panel discussions, these would constitute additions to the calendar of conferences and meetings of the United Nations in 2011 because they would be held in parallel with the plenary meetings. UN أما فيما يتعلق بحلقات النقاش المواضيعية الخمس، فسوف تشكل إضافات إلى جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها في عام 2011 لأنها ستعقد بالترادف مع الجلسات العامة.
    The establishment of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly constitutes an addition to the calendar of conferences and meetings for 2009 and 2010. UN يمثل إنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة إضافة إلى جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي 2009 و 2010.
    The Department does have, however, a conference costing programme in place for meetings and documentation services, which is currently used to calculate the cost of additions to the calendar of conferences. UN ومع ذلك، فالإدارة لديها تحت تصرفها برنامج لحساب تكاليف المؤتمرات فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والوثائق، ويستخدم حاليا لحساب تكاليف الإضافات إلى جدول المؤتمرات.
    contributions, voluntary. Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessments determined by any United Nations legislative body. UN التبرعات - هي مساهمات تُقدم إلى اليونيسيف وتُقبل دون الرجوع إلى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في الأمم المتحدة.
    contributions, voluntary. Contributions to UNICEF that are offered and accepted without reference to a scale of assessments determined by any United Nations legislative body. UN التبرعات - هي مساهمات تُقدم إلى اليونيسيف وتُقبل دون الرجوع إلى جدول أنصبة قررته أية هيئة تشريعية في الأمم المتحدة.
    15. Decides that for the year 2003, the rates of assessment for Switzerland and Timor-Leste should be added to the scale of assessments established by the General Assembly in its resolution 55/5 B; UN 15 - تقرر، بالنسبة لعام 2003، أن يضاف معدل النصيب المقرر لاشتراك كل من سويسرا وتيمور - ليشتي إلى جدول الأنصبة المقررة الذي حددته الجمعية العامة في قرارها 55/5 باء؛
    22. Turning to the scale of assessments for 2007-2009, he stressed that the methodology for establishing that scale must be stable, simple, transparent and based on the principle of capacity to pay. UN 22 - وانتقل إلى جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009، فأكد أن منهجية إعداد ذلك الجدول يجب أن تكون ثابتة وبسيطة وواضحة وأن تقوم على أساس مبدأ القدرة على الدفع.
    Adrien Harper is currently shackled to a table in an interview room down the hall. Open Subtitles أدريان هاربر هو مكبل حاليا إلى جدول في غرفة مقابلة أسفل القاعة.
    We need a relevant, focused, practical agenda to guide our discussions and negotiations into the next century. UN فنحن نحتاج إلى جدول أعمال ملائم مركز وعملي من أجل توجيه مناقشاتنا ومفاوضاتنا نحو متطلبات القرن المقبل.
    Only items that are considered by the Conference of the Parties to be urgent and important may be added to the agenda. UN ولا تضاف إلى جدول الأعمال إلا البنود التي يعتبرها مؤتمر الأطراف عاجلة وهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد