ويكيبيديا

    "إلى مائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • took a place at
        
    • at the table
        
    • place at the
        
    • to the table
        
    • at the petitioners
        
    • s table
        
    • took a seat at
        
    • the petitioners' table
        
    99. At the invitation of the Chairman, Mr. Fischbach (Randolph-Macon College) took a place at the Committee table. UN 99 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد فيشباخ (كلية راندولف - ماكون) إلى مائدة اللجنة.
    52. At the invitation of the Chairman, Mr. Goiriz Ojeda took a place at the petitioners' table. UN 52 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد غوريز أوجيدا إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    60. At the invitation of the Chairman, Mr. Romero Gonzalez, took a place at the petitioners' table. UN 60 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Today, no negotiation of an international economic agreement is conceivable without the presence of China, India, Brazil and South Africa at the table. UN فاليوم لا يمكن تصوُّر حدوث تفاوض على اتفاق اقتصادي دولي دون وجود الصين والهند والبرازيل وجنوب أفريقيا إلى مائدة التفاوض.
    86. At the invitation of the Chairman, Mr. Cid took a place at the petitioners' table. UN 86 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد سِِيد إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    22. At the invitation of the Chairman, Ms. Cristobal took a place at the Committee table. UN 22 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة كريستوبال إلى مائدة اللجنة.
    28. At the invitation of the Chairman, Mr. Camacho took a place at the Committee table. UN 28 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد كاماتشو إلى مائدة اللجنة.
    17. At the invitation of the Chairperson, Mr. Lewis took a place at the petitioners' table. UN 17 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد لويس إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    23. At the invitation of the Chairperson, Mr. Vernet took a place at the petitioners' table. UN 23 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس السيد فيرنيه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    95. At the invitation of the Chairman, Ms. d'Origny took a place at the petitioners' table. UN 93 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة دأوريغني إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    5. At the invitation of the Chairman, Mr. Romero González took a place at the petitioners' table. UN 5 - وبناء على دعوة رئيس اللجنة، جلس السيد روميرو غونزاليس إلى مائدة الملتمسين.
    20. At the invitation of the Chairman, Mr. Bossano (Gibraltar Socialist Labour Party) took a place at the petitioners’ table. UN 20 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوسانو (حزب العمال الاشتراكي في جبل طارق) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    56. At the invitation of the Chairman, Mr. Chávez (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico) took a place at the petitioners' table. UN 56 - بدعوة من الرئيس، احتل السيد تشافيـس (فرع بورتوريكو لمحفل " الشرق الأعظم " ) مكانه إلى مائدة مقدمي الطلبات.
    109. At the invitation of the Chairman, Mr. Vargas (Concerned Puerto Rican Americans) took a place at the petitioners' table. UN 109 - بدعوة من الرئيس احتل السيد فارغاس - الأبن (مؤسسة " الأمريكيون - البورتوريكيون) مكانه إلى مائدة المتكلمين.
    2. At the invitation of the Chairman, Mr. Pagán (ProLibertad) took a place at the petitioners' table. UN 2 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد باغان (حركة مناصرة الحرية) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    49. At the invitation of the Chairman, Mr. Boukhari took a place at the petitioners' table. UN 49 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بخاري (جبهة البوليساريو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    27. At the invitation of the Chairman, Mr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) took a place at the petitioners' table. UN 27 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ناسو (رئيس حكومة توكيلاو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    All Parties may participate in all panel discussions, one seat per delegation at the table with the microphone, and one seat behind. UN ويجوز لجميع الأطراف المشاركة في جميع أفرقة المناقشة فيخصص عندها لكل وفد مقعد واحد إلى مائدة المناقشات وميكروفوناً ومقعداً آخر خلف ذلك المقعد.
    If he heard no objection, he would invite the delegation of the Dominican Republic to take a place at the Committee table. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة.
    It was important to have a broad-based political process that would bring as many parties as possible to the table. UN ومن الأهمية بمكان إنشاء عملية سياسية ذات قاعدة عريضة تجمع أكبر عدد ممكن من الأطراف إلى مائدة المفاوضات.
    14. The Chairman said that, in line with the Committee's usual practice, petitioners would be invited to take places at the petitioners' table and would withdraw after making their statements. UN 14 - الرئيس: قال إنه سيرا على ما جرى عليه العمل في اللجنة ستتم دعوة مقدمي الالتماسات إلى اتخاذ مقاعدهم إلى مائدة مقدمي الالتماسات على أن ينسحبوا بعد إلقاء بياناتهم.
    13. At the invitation of the Chairman, Mr. Bossano, Leader of the Opposition, Parliament of Gibraltar, took a seat at the petitioner's table. UN 13 - وبناءً على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بوسانو، زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق، مقعداً إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    11. At the invitation of the Chairperson, Ms. Flores Perez took a seat at the petitioners' table. UN 11 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة فلوريس بيريز إلى مائدة مقدمي الالتماسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد