He waited until the guards were distracted or between shifts. | Open Subtitles | إنتظرَ حتى الحرّاسِ كَانوا صَرفتْ إنتباهها أَو بين النوباتِ. |
You followed him over to Desiree's place, waited until he left, and killed her. | Open Subtitles | هو كَانَ لك. تَليتَه إلى مكانِ دزيري، إنتظرَ حتى تَركَ، ومقتولها. |
he waited until We caught up to him. | Open Subtitles | إنتظرَ حتى لَحقنَا إليه. هو كَانَ هادئَ بغرابة |
He waited and he did it exactly the way he wanted to. | Open Subtitles | إنتظرَ وفعلها بالضبط بالطريقة التر أرادها |
Been waiting to do this for a long time. | Open Subtitles | إنتظرَ ليَعمَلُ هذا لوقت طويل. |
And George Sr. waited for the fake kidnapping he knew Michael had orchestrated. | Open Subtitles | وجورج الأب. إنتظرَ الإختِطاف المزيفُ الذي عَرفَ مايكل نظّمَ. |
Last night, during the storm, she put her husband in the boat, then cut it loose, waited a few hours, and then reported it as an accident. | Open Subtitles | ليلة أمس، أثناء العاصفةِ، وَضعتْ زوجَها في المركبِ، ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث. |
He waited until we separated and then he went for you first. | Open Subtitles | إنتظرَ حتى فَصلنَا وبعد ذلك إختارَك أولاً. |
I'm thinking somebody in this family stuck her in here, waited till trash day. | Open Subtitles | أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ. |
So he killed her and then waited while her body chilled. | Open Subtitles | لذا قَتلَها وبعد ذلك إنتظرَ بينما جسمُها برّدَ. |
Then he waited in the parking lot to say good-bye. | Open Subtitles | ثمّ إنتظرَ في مكانِ الوقوف للقَول مع السّلامة. |
Maybe the killer just waited for him here by the bank? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا القاتل فقط إنتظرَ ه هنا بالمصرفِ؟ |
waited for this ago 500 years this opportunity | Open Subtitles | إنتظرَ هذا مضى 500 سنة هذه الفرصةِ |
And have never waited more than an hour. | Open Subtitles | وأبداً مَا إنتظرَ أكثر مِنْ السّاعة. |
My client has waited... for twenty two years to get justice. | Open Subtitles | موكلي إنتظرَ... لإثنتان وعشرون سنةِ للحُصُول على العدالةِ. |
And he waited till her back was turned... came up behind her. | Open Subtitles | وهو إنتظرَ حتى ظهرها دِيرَ... صَعدَ ورائها. |
But it didn't matter how long he waited because as soon as those pieces fell together he'd be ready. | Open Subtitles | لَكنَّه لَمْ يَهْممْ كَمْ لمدة طويلة إنتظرَ... ... لأنحالماأولئك سَقطتْ القِطَعُ سوية هو سَيَكُونُ مستعدَّ. |
waited in the house instead of running away. | Open Subtitles | إنتظرَ في البيتِ بدلاً مِنْ أنْ أهْربَ. |
At least he waited'till my mother died. | Open Subtitles | على الأقل إنتظرَ ' حتى ماتتْ أمَّي. |
You have Been waiting by a lot of time. | Open Subtitles | عِنْدَكَ إنتظرَ بالكثير مِنْ الوقتِ. |
I've Been waiting for weeks for Bulldog to make his move and he hasn't. | Open Subtitles | l've إنتظرَ الأسابيعَ للبولدوغِ لإداء حركتِه وهو لَيْسَ لهُ. |