"إنتظرَ" - Dictionnaire arabe anglais

    "إنتظرَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • waited
        
    • Been waiting
        
    He waited until the guards were distracted or between shifts. Open Subtitles إنتظرَ حتى الحرّاسِ كَانوا صَرفتْ إنتباهها أَو بين النوباتِ.
    You followed him over to Desiree's place, waited until he left, and killed her. Open Subtitles هو كَانَ لك. تَليتَه إلى مكانِ دزيري، إنتظرَ حتى تَركَ، ومقتولها.
    he waited until We caught up to him. Open Subtitles إنتظرَ حتى لَحقنَا إليه. هو كَانَ هادئَ بغرابة
    He waited and he did it exactly the way he wanted to. Open Subtitles إنتظرَ وفعلها بالضبط بالطريقة التر أرادها
    Been waiting to do this for a long time. Open Subtitles إنتظرَ ليَعمَلُ هذا لوقت طويل.
    And George Sr. waited for the fake kidnapping he knew Michael had orchestrated. Open Subtitles وجورج الأب. إنتظرَ الإختِطاف المزيفُ الذي عَرفَ مايكل نظّمَ.
    Last night, during the storm, she put her husband in the boat, then cut it loose, waited a few hours, and then reported it as an accident. Open Subtitles ليلة أمس، أثناء العاصفةِ، وَضعتْ زوجَها في المركبِ، ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث.
    He waited until we separated and then he went for you first. Open Subtitles إنتظرَ حتى فَصلنَا وبعد ذلك إختارَك أولاً.
    I'm thinking somebody in this family stuck her in here, waited till trash day. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما في هذه العائلةِ لَصقَها هنا، إنتظرَ حتى يومِ نفاياتِ.
    So he killed her and then waited while her body chilled. Open Subtitles لذا قَتلَها وبعد ذلك إنتظرَ بينما جسمُها برّدَ.
    Then he waited in the parking lot to say good-bye. Open Subtitles ثمّ إنتظرَ في مكانِ الوقوف للقَول مع السّلامة.
    Maybe the killer just waited for him here by the bank? Open Subtitles لَرُبَّمَا القاتل فقط إنتظرَ ه هنا بالمصرفِ؟
    waited for this ago 500 years this opportunity Open Subtitles إنتظرَ هذا مضى 500 سنة هذه الفرصةِ
    And have never waited more than an hour. Open Subtitles وأبداً مَا إنتظرَ أكثر مِنْ السّاعة.
    My client has waited... for twenty two years to get justice. Open Subtitles موكلي إنتظرَ... لإثنتان وعشرون سنةِ للحُصُول على العدالةِ.
    And he waited till her back was turned... came up behind her. Open Subtitles وهو إنتظرَ حتى ظهرها دِيرَ... صَعدَ ورائها.
    But it didn't matter how long he waited because as soon as those pieces fell together he'd be ready. Open Subtitles لَكنَّه لَمْ يَهْممْ كَمْ لمدة طويلة إنتظرَ... ... لأنحالماأولئك سَقطتْ القِطَعُ سوية هو سَيَكُونُ مستعدَّ.
    waited in the house instead of running away. Open Subtitles إنتظرَ في البيتِ بدلاً مِنْ أنْ أهْربَ.
    At least he waited'till my mother died. Open Subtitles على الأقل إنتظرَ ' حتى ماتتْ أمَّي.
    You have Been waiting by a lot of time. Open Subtitles عِنْدَكَ إنتظرَ بالكثير مِنْ الوقتِ.
    I've Been waiting for weeks for Bulldog to make his move and he hasn't. Open Subtitles l've إنتظرَ الأسابيعَ للبولدوغِ لإداء حركتِه وهو لَيْسَ لهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus