No, You didn't see her when the shot was fired. | Open Subtitles | لا , إنك لم ترينها عندما بدأ الرصاص بالتطاير |
I've tricked you, professor, say the truth! You didn't expect it, huh? | Open Subtitles | لقد خدعتك يا أستاذ ، قل الحقيقة إنك لم تتوقع ذلك |
Well, now I know You didn't do this by yourself. | Open Subtitles | حسناً الان أنا متأكد إنك لم تقم بهذا بنفسك |
Let's just say that, You haven't been yourself lately. | Open Subtitles | لنقل وحسب إنك لم تكوني على طبيعتك مؤخراً |
So You never actually told me why you chose Thailand. | Open Subtitles | إنك لم تقل لي قبلا .. لماذا إخترت تايلاند؟ |
So You didn't accept my screenplay but I was wondering if you could give me some constructive criticism. | Open Subtitles | إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء |
You didn't bring us in here to ask him questions. | Open Subtitles | إنك لم تجلبنا إلى هنا لكيّ تطرح عليه الأسئلة. |
All right, then at least tell me You didn't tap into DHS surveillance monitors. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً على الاقل أخبرني إنك لم تصل إلى شاشات مراقبة وزارة الأمن الداخلي |
His superiors said You didn't hold up your end of the bargain. | Open Subtitles | قال رؤساؤه إنك لم تلتزم بجزئك من الاتفاق |
See, it says here, the attending nurse said that You didn't get there till the afternoon. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن الممرضة قالت إنك لم تذهب قبل عصر ذلك اليوم |
We got a dead guy you say You didn't kill, and she was the only other person there. | Open Subtitles | لدينا رجل ميتا أنت تقول إنك لم تقتله وهي كانت الشخص الآخر الوحيد هناك |
Let me get this straight. Are you saying You didn't do this? | Open Subtitles | دعني أفهم الأمر هل تقول إنك لم تفعل هذا؟ |
There a reason You didn't tell DiNozzo you were heading back to the States? | Open Subtitles | هل هناك سبب إنك لم تقل لدينوزو انك متوجها إلى الولايات المتحدة؟ |
Leo, he's just a kid. Besides, You haven't seen Tuatha's power. | Open Subtitles | ليو، إنه مجرد طفل بالإضافة، إنك لم تشاهد قدرة، تواثا |
It's just You haven't said anything since we left the restaurant. | Open Subtitles | إنك لم تنطق بأية كلمة فحسب منذ خروجنا من المطعم |
I don't know. You haven't even brought it up. Are you okay? | Open Subtitles | لا أدري، إنك لم تثر ذلك الموضوع حتى، هل أنت بخير؟ |
By your own telling You never was in no Union Army. | Open Subtitles | أنت بنفسك قلت إنك لم تكن قط في جيش الاتحاد |
He said You never got inside the prison. He said he never saw you. | Open Subtitles | كما قال إنك لم تدخل السجن أبداً ولم يراك من قبل |
If you think it's gonna be fine, then You're not listening to me. | Open Subtitles | أذا كنتِ تعتقدين أننا سنكون على ما يرام إذن , إنك لم تفهميني جيداً |
This guy likes you so much. Tell me you don't see it. | Open Subtitles | ، هذا الرجل معجب بك جداً لاتقولين إنك لم تلاحظي هذا |
I asked him if you called him while I was gone, and he said, no, You did not. | Open Subtitles | سألته إذا اتصلت به أثناء غيابي وقال إنك لم تتصل |
You've never seen my wife and kid, have you? Nope. | Open Subtitles | إنك لم تري زوجتي و إبني مطلقاً أليس كذلك؟ |
Can you say You have never felt that? | Open Subtitles | وكم كان وحيداً ومكروهاً أيمكنك القول إنك لم تشعر بذلك؟ |
You're telling me you weren't even a little bit scared? | Open Subtitles | هل تقول لي إنك لم تكن خائفاً ولو قليلاً؟ |
you couldn't even get me married couldn't raise enough for the priest the wedding party had to turn back nobody wanted a whoring ..for a son-in-law | Open Subtitles | حتى إنك لم تتمكن من تزويجي لم تستطع توفير مال الكاهن كان علينا إلغاء حفل الزواج |