I'm talking about anything you need to talk about. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن أيّ أمر تحتاج إلى مناقشته. |
I'm talking about what you can use. Gluttony hollows you out. | Open Subtitles | إنني أتحدث عما يمكن استخدامه الجشع يفرغ الإنسان من الداخل |
No, I'm talking about the past, what happened with your husband and your son. | Open Subtitles | لا، إنني أتحدث عن الماضي وما حصل بين زوجك وابنك |
I speak for King Tommen of House Baratheon, First of His Name. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن الملك تومين من عائلة الباراثيون الأول من اسمه |
I am speaking of water, energy, electricity and the telephone service. | UN | إنني أتحدث عن المياه والطاقة، وخدمات الكهرباء والهاتف. |
I am taking the floor today in my capacity as the Coordinator of the Group of 21 to make a very brief statement on behalf of my Group concerning the priority question on our agenda, namely agenda item 1. | UN | إنني أتحدث اليوم بصفتي منسق مجموعة اﻟ ١٢ لالقاء بيان مقتضب بالنيابة عن مجموعتي بشأن المسألة ذات اﻷولوية على جدول أعمالنا، ألا وهي البند ١ من جدول اﻷعمال. |
I'm talking about the privateers, the free lancers. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن الوسطاء، المقاولين المستقلين. |
I'm talking about when you're sick with the flu and you can't get out of bed and you feel like you're gonna die. | Open Subtitles | إنني أتحدث عندما تمرضي و تصابي بالإنفلونزا, و لا يمكنكِ النهوض من السرير, و تشعرين أنكِ ستموتي |
I'm talking about the true death, you smart ass, but I'm not gonna give you the courtesy of a quick true death. | Open Subtitles | إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق، ولكنني لن أمنحك مجاملة ميتة حقيقية سريعة. |
I'm not talking about condoms. I'm talking about, like, protection, like a lawyer. | Open Subtitles | إنني لا أتكلم عن ذلك إنني أتحدث عن حماية، مثل محامي |
Hey, watch your mouth, man! I'm talking to the fucking Pre... | Open Subtitles | حسبك، إنتبه لألفاظك يا رجل ...إنني أتحدث إلى الرئيس اللعيـ |
That's a given. I'm talking about the proposal, okay? | Open Subtitles | هذا حقيقة معتادة إنني أتحدث عن طلب الزواج، حسناً؟ |
"Hey, I'm talking poverty with Bono," or-or tales of lunch at Balthazar with Karl Lagerfeld or Condi Rice. | Open Subtitles | أهلاً , إنني أتحدث عن الفقر مع "بونو "أو أتحدث ."بالغداء في "بالثازر"مع "كارل لاقيرفيلد"أو"كوندي رايس |
I'm talking about your test results will take another 45 minutes... | Open Subtitles | إنني أتحدث عن نتائج تحاليلك التي ستستغرق 45 دقيقة |
Hey buddy, I'm talking to you. You want me to call the cops? | Open Subtitles | يا صاح، إنني أتحدث إليك أتريدني أن أتصل بالشرطة؟ |
I'm talking about your catering clients, your cookbooks, the frozen-food line, all of it. | Open Subtitles | .. إنني أتحدث عن زبائنكِ .. كتب الطهي ، خطّ الأطعمة المجمّدة كلّ شئ |
I'm talking about your son running down Carlos' mother. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن حادثة صدم "ابنكِ لوالدة "كارلوس |
I'm talking over five million cubic meters of timber in the first year alone. | Open Subtitles | إنني أتحدث أكثر من خمسة ملايين متر مكعب من الأخشاب في السنة الأولى وحدها. |
I speak today on behalf of a group composed mostly of very small delegations. | UN | إنني أتحدث اليوم بالنيابة عن مجموعة تتشكل في أغلبها من وفود صغيرة جدا. |
Today I am speaking in my vernacular language, Dhivehi. | UN | إنني أتحدث اليوم بلغتي الوطنية الدفيهية. |
Mr. Gil Catalina (Spain): Mr. President, I am taking the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد خيل كاتالينا (إسبانيا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، إنني أتحدث باسم الاتحاد الأوروبي. |
[ Frank ] I'm talkin'top of the line, now. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن النوعية الممتازة |
I am talking from the logical point of view. | UN | إنني أتحدث من وجهة نظر منطقية. |