It's really not like you can just unplug it. | Open Subtitles | إنه حقا لا يشبه إستطاعتكم على فصله فقط |
Yiu Yiu, for the price offered by our group, It's really a very high price. | Open Subtitles | بالنسبة للسعر المعروض من مجموعتنا إنه حقا ثمن باهض جدا |
It's really hard to tell from a Reaping but I think this is a very interesting mix. | Open Subtitles | إنه حقا صعب قول ذلك من الحصاد و لكن و لكنهم خليط جيد جدا |
He's really happy, so don't wait up, baby. You must be exhausted. | Open Subtitles | إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة |
He says He's really popular and has done a lot of films. | Open Subtitles | ويقول إنه حقا شعبية وفعلت الكثير من الأفلام |
He really does want to help in his own snobbish, thoughtless way. | Open Subtitles | إنه حقا يريد تقديم المساعدة بطريقته المتكبرة الطائشة |
it is indeed a comprehensive overview of the manifold activities of the different organs and other bodies of the United Nations system. | UN | إنه حقا نظرة شاملة مستفيضة لﻷنشطة المتعددة لمختلف اﻷجهزة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Please don't shave your head... It's really not an easy look to pull off. | Open Subtitles | أرجوك لا تحلقي رأسك إنه حقا ليس بالأمر السهل لتنجزيه |
I choose happiness! It's really a breakthrough for me. | Open Subtitles | لقد إخترت السعادة إنه حقا تطور هام بالنسبة لي |
It's really no place for children. | Open Subtitles | . إنه حقا ليس مكان مناسب للأطفال |
It's really the most lovely building. It's over-- | Open Subtitles | إنه حقا أجمل مبني ترينه عليالإطلاق،أقصدإنه أكثر... |
It's really the most lovely building. It's over... | Open Subtitles | إنه حقا أجمل مبني ترينه علي الإطلاق ، أقصد إنه أكثر... |
It's really nice that you guys missed me. | Open Subtitles | إنه حقا لطيف أن تفتقدونى يا رفاق |
It's really nice since it's snowing so much. | Open Subtitles | إنه حقا رائع بأنها تثلج بغزارة |
- I made the hat. - It's really terrifying. | Open Subtitles | أنا صنعت القبعة - إنه حقا مخيف - |
He's really cute. i-i don't care, don't call him over. | Open Subtitles | إنه حقا لطيف. أنا.. أنا لايهمني لا تَدْعِيه للقدوم هنا |
Look, He's really big for his age. | Open Subtitles | إستمعي ، إنه حقا كبير بالنسبة لسنه |
He's really banging a waitress. | Open Subtitles | في مكانه المفضل "بروذرز"، إنه حقا ضرب نادلة. |
Will He really believe that I'm a woman and not Go Mi Nam? | Open Subtitles | إنه حقا سيصدق ، أنا أمرأة و لست غو مي نام ؟ |
He really doesn't care for worldly possessions. | Open Subtitles | إنه حقا لا يهتم بالأملاك الدنيوية |
it is indeed an honour for the Liberian delegation to be here. | UN | إنه حقا لشرف لوفد ليبريا أن يكون هنا. |
it really is nice for Mariana to ask you to be in her court. | Open Subtitles | إنه حقا من لطف ماريانا أن تطلب منك لتكوني في صحبتها |
It's 90 degrees, it's like 100,000 degrees. This conversation about weather is really fascinating, but lucky for me, we are here. So, good luck. | Open Subtitles | دعنا لا نطيل نقاش حالة الطقس , إنه حقا ممتع و لكن من حسن حظي أنا وصلنا |