ويكيبيديا

    "إن كنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if we
        
    • whether we
        
    • we're
        
    • if you
        
    This is the spirit that should prevail in our work if we truly wish to take another step towards disarmament. UN وهذه هي الروح التي ينبغي أن تسود عملنا إن كنا نريد حقاً اتخاذ خطوة أخرى نحو نزع السلاح.
    Of course, every day we lived under constant fear, not knowing when we got up if we were going to live to see the next day. UN وكنا بطبيعة الحال نعيش يوميا في جو من الرعب المتواصل غير مدركين في كل مرة نستيقظ فيها إن كنا سنعيش حتى اليوم التالي.
    We need to do better if we are indeed committed to the promotion of international peace and security. UN ولا بد لنا من التحسن إن كنا نريد الالتزام فعلا بتعزيز السلم والأمن على الصعيد الدولي.
    if we're gonna be named for someone, it should be me. Open Subtitles إن كنا سنسمى على شخص ما عليه ان يكون انا
    We don't even know if we're going in the right direction anymore. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Now, do you know if we keep the 3D glasses or not? Open Subtitles والآن، هل تعرفين إن كنا سنحتفظ بالنظارات ثلاثية الأبعاد أم لا؟
    Get that bullet out, see if we have any luck Open Subtitles نخرج تلك الرصاصة، ونرى إن كنا سنحظى بأي حظ
    if we're gonna keep doing this, you can't deal outta here. Open Subtitles إن كنا سنتابع القيام بهذا، لا تستطيعون بيع المخدرات هنا.
    We need to reach higher if we want that Golden Stockpot. Open Subtitles علينا أن نصل لأعلى الدراجات إن كنا نريد القدر الذهبي
    Small tweak and we'll know if we're heading toward danger. Open Subtitles تعديل بسيط و سنعرف إن كنا نتجه صوب الخطر.
    if we're right and she's holed up somewhere waiting for him, she's gonna go someplace she knows, someplace calm and familiar to her. Open Subtitles إن كنا محقين ، فإنها تتحص في مكان ما تترقب قدومه، ستذهب إلى مكان تعرفه، مكان هاديء و مألوف بالنسبة لها
    I don't know if we're gonna find any Dominators this way. Open Subtitles لا أعلم إن كنا سنجد أي أحد من المهيمنين هكذا
    if we're enemies, it's because you chose this path. Open Subtitles إن كنا أعداء، فهذا لكونك اخترت درب العداء.
    Oh, Christ! I keep wondering if we should have seen it coming. Open Subtitles يا إلهي ، ظللت أتسائل إن كنا استطعنا توقع ما حدث
    if we're lucky, we'll be with the children by bedtime. Open Subtitles إن كنا محظوظين، فسنكون مع الأطفال بحلول وقت النوم.
    Listen, if we're gonna do business together, we gotta have boundaries. Open Subtitles اسمعي، إن كنا سنعمل معاً، فيجب أن توجد حدود بيننا.
    I don't care if we all link to our sites on eBay. Open Subtitles لا يهمني إن كنا جميعاً نضع روابط لمواقعنا على إي باي
    I'm not saying we're definitely gonna get locked up, but if we are, wouldn't mind grabbing a bite to eat first. Open Subtitles أنا لا أقول أننا قد نسجن بلا ريب, لكن إن كنا سنسجن،فأنا لا أمانع في تناول بعض الطعام أولا
    But if we're gonna make this work, we don't have another choice. Open Subtitles ‫لكن إن كنا نريد أن ينجح الأمر ‫لا خيار آخر لدينا
    Just called to see if we're still on for Saturday. Open Subtitles فقط إتصلت لأرى إن كنا لا زلنا متهيؤن للسبت
    Only the passage of time will judge whether we have been successful. UN وسيحكم علينا التاريخ يوماً ما إن كنا قد نجحنا أو فشلنا.
    No idea. if you work together, you just talk to each other. Open Subtitles لا أدري, إن كنا سنعمل معاً يجب أن نتحدث لبعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد