ويكيبيديا

    "إن كنت على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • if I'm
        
    • if I was
        
    • If you're
        
    • if you realize
        
    The final call, please correct me if I'm wrong, Open Subtitles النداء النهائي، رجاءً صححني إن كنت على خطأ
    if I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. Open Subtitles إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون
    if I'm right, Harlan, what you've found... is the site of another murder. Open Subtitles إن كنت على حق هارلان الذي وجدته مكان جريمة أخرى
    if I'm right... We should be able to get a message out from there. Open Subtitles إن كنت على حق ينبغي أن نتمكن من بعث رسالة من هناك
    If I guessed your name, would you tell me if I was right? Open Subtitles إن خمنت اسمك هل ستخبريني إن كنت على صواب؟
    You can just nod your head if I'm hitting the mark. Open Subtitles يُمكنكِ الإيماء برأسكِ فحسب إن كنت على حق
    Correct me if I'm wrong, but they were sitting next to each other. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكنما يجلسان بجوار بعض.
    I can't die in the past if I'm alive in the present. Open Subtitles لا يمكنني الموت في الماضي إن كنت على قيد الحياة في الحاضر.
    Correct me if I'm wrong, but to make Night Crawlers a little bit better you should use blankets, right? Open Subtitles صححني إن كنت على خطأ، لكن لجعل الزواحف الليليةِ أفضل قليلاً... أنت يجب أن تستعمل البطانيات، صح؟
    if I'm right, you drink. if I'm wrong, I drink. Open Subtitles إن كنت على صواب، ستشرب أنت وإن كنت على خطأ، سأشرب أنا
    Correct me if I'm wrong, but yesterday you were standing here complaining that we're not doing enough. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية.
    Correct me if I'm wrong, but didn't you hire Dr. Pendleton... to make recommendations based on psychological profiling? Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكن لَمْ تُستأجرْ الدّكتورَ بيندلتون... لتَقديم التوصياتِ مستند على التشخيص النفسيِ؟
    Correct me if I'm wrong but the Brothers in charge of the archives... informed me that your grandmother's great- grandfather Open Subtitles صحٌحني إن كنت على خطأ لكن الإخوة المسؤولين عن الأرشيفات أخبروني بأن جد جدتك العظيم
    So... correct me if I'm wrong, but you're the small-business owners, right? Open Subtitles لذا... صحّحني إن كنت على خطأ، لَكنَّك مالكو الأعمال الصغيرةَ، حقّ؟
    Hey, Donner, correct me if I'm wrong-- and I know you will-- but I think something's wrong with your dog. Open Subtitles مرحبا دونر فلتصححني إن كنت على خطأ كما اني اعرف مسبقا انك ستفعل هذا
    Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ،لَكنَّك تَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أقل مِنْ ذلك.
    Correct me if I'm wrong, but this is the second time you've been here. Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكن هذه المرة الثانيةُ أنت كُنْتَ هنا.
    Now, if I'm correct, this should feed the signal I recorded from the hybrid egg through this subject's larynx synthesizing a sort of outgoing call. Open Subtitles إن كنت على حق يجب أن تغذي هذه الإشارة التي سجلتها من بيضة المخلوق المهجن من خلال حنجرة هذا المخلوق مؤلفاً نوع من...
    Even the tea guy asked if I was OK. Open Subtitles حتى أن النادل سألني إن كنت على ما يرام.
    - if I was okay I would've said "Hello" and not the more ominous "Hello." Open Subtitles إن كنت على ما يرام كنت قلت "أهلاً" بطريقة فرحة و ليس "أهلاً" المتشائمة
    You must be desperate If you're willing to give me airtime. Open Subtitles لابد أنّك يائس إن كنت على إستعداد لإعطائي بث مباشر.
    I don't know if you realize, but you're asking a lot. Open Subtitles لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن ما تطلبه كثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد