the Commission on Population and Development takes note of the following documents: | UN | إن لجنة السكان والتنمية تأخذ علما بالوثائق التالية: |
Next year, the Commission on Sustainable Development will hold its seventh session. | UN | إن لجنة التنمية المستدامة ستعقد في العام المقبل دورتها السابعة. |
the Commission on Human Rights was currently examining their activities. | UN | وواصلت حديثها قائلة إن لجنة حقوق اﻹنسان تنظر حاليا في أنشطة هذه الهيئات. |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
the Commission for Equal Opportunities for Women and Men was a coordinating entity, and all relevant bodies were invited to send representatives to its meetings. | UN | إن لجنة تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل كيان تنسيقي، وجميع الهيئات ذات الصلة مدعوة إلى إرسال ممثلين لحضور جلساتها. |
the Commission on Human Rights has defined anti—semitism as a form of racism. | UN | إن لجنة حقوق اﻹنسان قد عرّفت معاداة السامية على أنها شكل من أشكال العنصرية. |
the Commission on Sustainable Development acting as the preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development, | UN | إن لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، |
the Commission on Sustainable Development will soon be adopting its programme of work and defining the responsibilities to be carried out by the various partners involved. | UN | إن لجنة التنمية المستدامة ستقوم قريبا باعتماد برنامج عملها وتحديد المسؤوليات التي سيقوم بها مختلف شركائها. |
the Commission on Population and Development takes note of the following documents: | UN | إن لجنة السكان والتنمية تحيط علما بالوثائق التالية: |
the Commission on Gender Equality operated as an oversight body to ensure active participation by civil society on gender issues in the country. | UN | وأضاف قائلاً إن لجنة المساواة بين الجنسين هي جهاز إشرافي معني بضمان المشاركة النشطة للمجتمع المدني في الشؤون الجنسانية في البلد. |
However, a representative of two business associations stated that, in establishing the working group, the Commission on Human Rights had moved outside its area of competence. | UN | لكن ممثل رابطتين تجاريتين قال إن لجنة حقوق الإنسان تجاوزت نطاق اختصاصها بإنشائها الفريق العامل. |
the Commission on the Status of Women is to be commended for placing the issue of women's access to the media on the agenda at this session. | UN | إن لجنة وضع المرأة تستحق الثناء على إدراجها مسألة وصول المرأة إلى وسائط الإعلام على جدول أعمال هذه الدورة. |
the Commission on Sustainable Development should follow up the Summit and partnership initiatives. | UN | وقالوا إن لجنة التنمية المستدامة ينبغي لها أن تتابع مؤتمر القمة ومبادرات الشراكة. |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشـأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, established under article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشـأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
the Committee on Information had also considered that question at its twenty-first session and had drawn attention to the need to find a solution. | UN | واستطرد قائلا إن لجنة الإعلام درست أيضا هذه المسألة في دورتها الحادية والعشرين وأشار إلى ضرورة إيجاد حل لها. |
He added that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination made inquiries concerning racial discrimination in health care when it examined reports. | UN | وأضاف بقوله إن لجنة القضاء على التمييز العنصري توجه استفسارات فيما يتعلق بالتمييز العنصري في مجال الرعاية الصحية عند بحثها للتقارير. |
the Commission for Social Development takes note of the following documents: | UN | إن لجنة التنمية الاجتماعية تحيط علما بالوثائق التالية: |
the Committee of Cosponsoring Organizations has only limited authority. | UN | :: إن لجنة المنظمات الراعية ليس لها سوى سلطة محدودة. |
the Commission of inquiry had brought several officers of the armed forces and members of the popular defense forces before a criminal court, which had convicted them. | UN | وقال إن لجنة التحقيق أحالت عدداً من ضباط القوات المسلحة ومن أفراد قوات الدفاع الشعبي على محكمة جنائية قامت بإدانتهم. |
The Canberra Commission on the Elimination of Nuclear Weapons is an important body and one that could draw the attention of the international community to the nuclear issue. | UN | إن لجنة كانبيرا المعنية بإزالة اﻷسلحة النووية هيئة هامة يمكنها أن تسترعي انتباه المجتمع الدولي إلى المسألة النووية. |
An investigation Commission was said to have been established and some of the soldiers involved were reportedly arrested. | UN | وقيل إن لجنة تحقيق قد أُنشئت وأفيد أنه أُلقي القبض على بعض الجنود المتورطين في القتل. |
The International Law Commission had established a lower threshold for notification than that contained in article 7. | UN | وقال إن لجنة القانون الدولي وضعت عتبة لﻹخطار أقل من تلك الواردة في المادة ٧. |