I am pleased to report that Kenya is on course in its endeavour to implement internal mechanisms to expedite domestication of the Rome Treaty. | UN | ويسرني أن ابلغ بأن كينيا ماضية في مسعاها لتنفيذ آليات داخلية للإسراع في إضفاء الطابع المحلي على معاهدة روما. |
I am pleased to report that good progress is being made on all of these fronts. | UN | ويسرني أن ابلغ بأنه يجري إحراز تقدم طيب على جميع هذه الجبهات. |
I'll inform our remaining allies to begin phase two. | Open Subtitles | انا سوف ابلغ حلفائنا لكي نبدا المرحلة الثانية |
Niels Erik, I just had a little chat with Labour inform the Queen we're appointing a new minister when Parliament opens I'll Tell the Lord Chamberlain's Office now I want to meet with the Finance Minister before he leaves | Open Subtitles | للتو تحدثت مع حزب العمل يا نيلز ابلغ الملكة اني سأعين وزير جديد عند انعقاد البرلمان في الحال |
What if the guy already reported a card as stolen? | Open Subtitles | ماذا لو كان الرجل بالفعل ابلغ عن سرقة البطاقة؟ |
He also informed the Council that the Iraqi Independent Electoral Commission had been established with the appointment of the National Electoral Director and seven electoral commissioners. | UN | كما ابلغ المجلس بإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وتعيين مدير وطني للانتخابات، فضلا عن سبعة مفوضين للانتخابات. |
U. S. Destroyer Stockton reporting debris falling from the sky. | Open Subtitles | المدمرة الأمريكية ستوكتون ابلغ عن حطام يسقط من السماء |
The informer who answers to Vercoe might also report to McNeil. | Open Subtitles | الواشِ الذي ابلغ فيركو .ربما يقوم بإبلاغ ماكنيل |
If I witness a crime against humanity, I just pick up the phone and report it. | Open Subtitles | إذا شهِدتُ جريمة ضد البشرية, أرفع سماعة الهاتف و ابلغ عنها وحسب |
Uh, Wolf, please report to the parking lot for mandatory paintball at lunch. | Open Subtitles | اوه , والف , رجاءا ابلغ الجميع إلى موقف السيارات لأجل لعبة الطلاء الاألزامية وقت الغداء |
I'm going to report the car stolen, and the cops will track you and have you arrested. | Open Subtitles | سوف ابلغ عن سرقة السيارة وسوف يقومون الشرطة بالقبض عليكي |
I can't believe I'm saying this, Stevie, but I gotta report you. | Open Subtitles | لا اصد اني اقولها يا ستيفي لكن يجب علي ان ابلغ عنك |
Like I said, it's my job to be aware of the risks, it's not always my job to report them. | Open Subtitles | كما قلت من قبل , وظيفتي ان اكون علي علم بالمخاطر ولكن ليست من خصائص وظائفي ان ابلغ بها دائماً |
inform the other vehicles only after I give the All Clear signal | Open Subtitles | بخير شئ كل بان تعليمات اعطى عندما فقط السيارات باقى ابلغ |
I should like to inform the Assembly that, since the introduction of this draft resolution, the following countries have become sponsors: Nigeria and Somalia. | UN | أود أن ابلغ الجمعية بأنه، منذ تقديم مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: نيجيريا والصومال. |
In another respect, I am extremely pleased to inform the Arab leaders that your resolution at the Khartoum Summit on the modernization of education has been implemented. | UN | ومن ناحية أخرى، فكم يسعدني أن ابلغ القادة العرب بأن ما قررتموه في قمة الخرطوم خاصا بالتعليم وتحديثه قد تم تنفيذه. |
Look, Tell Fish and Game I want eyes on that lake yesterday. | Open Subtitles | انظر، ابلغ هيئة الصيد، أريد قوارباً لتتفقد البحيرة في الحال. |
You're gonna have to do some damage control before I Tell the President. | Open Subtitles | عليك ان تقوم بمهمة انقاذ قبل ان ابلغ الرئيس |
See, a bunch of cars were reported stolen in Westbury since September, | Open Subtitles | ارايت عدد من السيارات ابلغ عن سرقتها في ويستبوري منذ ايلول |
Extensive agricultural damage, including destroyed crops, was also reported. | UN | كما ابلغ عن أضرار واسعة بالزراعة، حيث أصاب الدمار المحاصيل. |
He also informed the Council members of the Secretary-General's intention to review the mandate, force levels, and concept of operations of UNFICYP. | UN | كما ابلغ أعضاء المجلس باعتزام الأمين العام استعراض ولاية القوة ومستوياتها ومفهوم عملياتها. |
We've also got a witness from a house-to-house reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. | Open Subtitles | ولدينا شاهد من منزل قريب له ابلغ عن رؤية سيارة كبيرة بيضاء في الجوار في نفس الوقت الذي قتلت به آنا |
Don't worry, Chris, I'll handle the bear. Say hello to Satan for me! | Open Subtitles | لاتقلق ياكريس،سوف اريه ابلغ تحياتي الى ابليس |
When I was 12 years old, I went | Open Subtitles | عندما كنت ابلغ من العمر 12 سنة |
If Arya's not in class and somebody reports this, we could lose our jobs and-- | Open Subtitles | ان لم تتواجد أريا فى الدرس و ابلغ شخصاً بهذا سوف نخسر عملنا |