The Office of the Ombudsperson has stated that the 40 per cent quota for women at political decision-making levels is not being enforced, which clearly affects the figures on women appointees. | UN | وقد ذكرت أمانة المظالم أن حصة المرأة البالغة 40 في المائة على مستويات اتخاذ القرارات السياسية لا يجري إنفاذها، وأن هذا يؤثر بوضوح على الأرقام المتعلقة بالنساء المعينات. |
It is also encouraged by the inclusion of women in the political decision-making bodies in Burundi, Somalia and in East Timor. | UN | ويشعر أيضا بارتياح إزاء إشراك المرأة في هيئات اتخاذ القرارات السياسية في بوروندي والصومال وتيمور الشرقية. |
It also noted that labour issues play a secondary role in political decision-making. | UN | وأشارت أيضا إلى أن المسائل المتصلة بالعمل ليس لها إلا دور ثانوي في اتخاذ القرارات السياسية. |
The project involves developing training tools and measures to promote women's participation in local political decision-making. | UN | ويشمل المشروع إعداد أدوات تدريب وإجراءات تتعلق بتحسين وضع المرأة في مجال اتخاذ القرارات السياسية على الصعيد المحلي. |
A distinction should be drawn between non-payment by developing countries because of their special circumstances and political decisions to withhold payment. | UN | وإنه ينبغي التمييز بين عدم السداد من جانب البلدان النامية بسبب ظروفها الخاصة وبين اتخاذ القرارات السياسية لوقف السداد. |
To improve the status of women towards their participation in the political decision making process at all levels | UN | تحسين مركز المرأة نحو مشاركتها في عملية اتخاذ القرارات السياسية على جميع المستويات |
The reported exclusion of persons belonging to minorities from political decision-making was incompatible with the Covenant. | UN | وأن ما تشير إليه التقارير من استبعاد المنتمين إلى الأقليات من اتخاذ القرارات السياسية أمر يتناقض مع العهد. |
A number of measures to empower rural women through participation in political decision-making were reported. | UN | وجرى الإبلاغ عن عدد من التدابير لتمكين المرأة الريفية من خلال مشاركتها في اتخاذ القرارات السياسية. |
However, it is still too early to speak of the women's movement as a mass movement with influence on political decision-making. | UN | ومع ذلك لا يمكن اعتبار الحركة النسائية بعد حركة جماعية تؤثر في اتخاذ القرارات السياسية. |
It also recommends that the State party conduct, on a regular basis, awareness-raising campaigns regarding the importance of women's participation in political decision-making. | UN | كما توصي بأن تجري الدولة الطرف، بانتظام، حملات توعية بشأن أهمية مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات السياسية. |
Education is also a prerequisite for the population's taking an active part in political decision-making processes. | UN | كذلك فإن التعليم شرط لمشاركة الناس مشاركة إيجابية في عمليات اتخاذ القرارات السياسية. |
Emphasis is put on the development aspects and the participation of women in political decision-making. | UN | وقد حظيت بالتركيز على الجوانب اﻹنمائيــة ومشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات السياسية. |
In Austria, more and more, youth organizations are successfully involved in the political decision-making process. | UN | وفي النمسا يتزايد نجاح اشتراك منظمات الشباب في عملية اتخاذ القرارات السياسية. |
Women were thus empowered to participate in the political decision-making process. | UN | وبهذا تم تمكين المرأة من المشاركة في عملية اتخاذ القرارات السياسية. |
There were currently 29 women serving as members of Parliament of Kazakhstan; women also held high-level positions within the Government and their representation in the overall political decision-making process in various spheres amounted to almost 20 per cent. | UN | وهناك حاليا 29 عضوة في برلمان كازاخستان؛ وتتبوأ المرأة أيضا مناصب رفيعة داخل الحكومة، وتبلغ نسبة تمثيلها عموما في عملية اتخاذ القرارات السياسية حوالي 20 في المائة. |
Liechtenstein emphasizes, however, that acceptance of these recommendations in no way prejudices the outcome of the political decision-making process. | UN | من ناحية أخرى، تشدد ليختنشتاين على أن قبول هذه التوصيات لن يؤثر سلباً، بأي شكل من الأشكال، على نتيجة عملية اتخاذ القرارات السياسية. |
Liechtenstein emphasizes, however, that acceptance of these recommendations in no way prejudices the outcome of the political decision-making process. | UN | ومع ذلك، تؤكد ليختنشتاين على أن الموافقة على هذه التوصيات لن تؤثر تأثيراً سلبياً بأي شكل من الأشكال على نتيجة عملية اتخاذ القرارات السياسية. |
The Constitutional Commission of the Federation House of Representatives presented a number of options, including abolishing the posts of the Federation President and Vice-Presidents, thereby making the Federation Parliament the centre of political decision-making. | UN | وقدمت اللجنة الدستورية لمجلس النواب التابع للاتحاد عددا من الخيارات بما في ذلك إلغاء وظائف رئيس الاتحاد ونواب الرئيس، مما يجعل برلمان الاتحاد مركز اتخاذ القرارات السياسية. |
28. Netherlands commended Algeria on legislation concerning women's participation in political decision-making processes. | UN | 28- وأثنت هولندا على التشريعات التي اعتمدتها الجزائر فيما يتعلق بمشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات السياسية. |
We believe that progress in the principles of democracy and human rights in political decisions represents a victory for us all. | UN | ونحن نعتقد أن التطور المحرز في تعزيز مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان عند اتخاذ القرارات السياسية هو انتصار لنا جميعا. |
This could facilitate making political decisions based on evidence; | UN | كما يمكن أن ييسر ذلك عملية اتخاذ القرارات السياسية استناداً إلى بَيِّنات؛ |