ويكيبيديا

    "اتفاق للتعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation agreement
        
    • an agreement of cooperation
        
    • an agreement on cooperation
        
    • cooperation accord
        
    • an agreement for cooperation
        
    • a cooperation
        
    • agreement to cooperate
        
    • cooperation agreements
        
    Malta had also signed a cooperation agreement with the European Police Office, which would enhance cooperation on exchange of operational information. UN كما وقعت مالطة اتفاق للتعاون مع مكتب الشرطة الأوروبي من شأنه تعزيز التعاون في مجال تبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات.
    The aim is to collaborate through a joint cooperation agreement. UN والمعتزم الاضطلاع بعمل تنسيقي من خلال اتفاق للتعاون المشترك.
    A technical cooperation agreement had been signed which would serve as an umbrella for cooperation projects. UN وجرى التوقيع على اتفاق للتعاون التقني، وسيكون ذلك الإتفاق بمثابة اتفاق شامل لمشاريع التعاون.
    Last May the International Labour Organization (ILO) and the Inter-Parliamentary Union also signed an agreement of cooperation. UN ففي أيار/ مايو الماضي، وقﱠعت أيضا منظمة العمل الدولية والاتحاد البرلماني الدولي على اتفاق للتعاون.
    an agreement on cooperation in combating terrorism, separatism and extremism was signed with China on 27 September 2010. UN ووُقع اتفاق للتعاون في مجال مكافحة الإرهاب والتطرف والنزعات الانفصالية مع الصين في 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    The finalization of a cooperation agreement with the Economic Community of Central African States has removed the last remaining stumbling block. UN وقد أزيلت آخر العقبات بالانتهاء من وضع اتفاق للتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Investigation report on fraudulent activities by a non-governmental organization under a cooperation agreement with UN-Habitat UN تقرير تحقيق عن أنشطة احتيالية نفذتها إحدى المنظمات غير الحكومية في إطار اتفاق للتعاون مع المركز
    A draft cooperation agreement is being finalized, and will be submitted to both organizations for final approval. UN ويجري وضع مشروع اتفاق للتعاون في صورته النهائية، وسيقدم الى كل من المنظمتين للموافقة النهائية عليه.
    An extradition treaty and a maritime cooperation agreement have been signed between our two countries. UN وقد وقﱠع البلدان على معاهــــدة لتسليم المتهمين وعلى اتفاق للتعاون البحري.
    Also, the European Union has started discussions to establish a cooperation agreement at the level of the Andean region. UN كذلك شرع الاتحاد اﻷوروبي في إجراء مناقشات لوضع اتفاق للتعاون على مستوى المنطقة اﻷندية.
    There will be a need for a cooperation agreement between a centre in Ecuador and INPE. UN لذا من الضروري عقد اتفاق للتعاون بينه وبين مركز إكوادور.
    :: Negotiate and implement a Euratom/Iran nuclear cooperation agreement. UN :: التفاوض بشأن اتفاق للتعاون النووي بين إيران والوكالة الأوروبية للطاقة الذرية وتنفيذه.
    :: Negotiate and implement a Euratom/Iran nuclear cooperation agreement. UN :: التفاوض بشأن اتفاق للتعاون النووي بين إيران والوكالة الأوروبية للطاقة الذرية وتنفيذه.
    :: Negotiate and implement a Euratom/Iran nuclear cooperation agreement. UN :: التفاوض بشأن اتفاق للتعاون النووي بين إيران والوكالة الأوروبية للطاقة الذرية وتنفيذه.
    A technical cooperation agreement was signed with Portugal, which focuses on best practices and exchange of personnel. UN ووُقع اتفاق للتعاون التقني مع البرتغال يركز على أفضل الممارسات وتبادل الموظفين.
    In this regard, the Institute entered into a technical cooperation agreement with Inter-American Development Bank for funding assistance. UN وفي هذا الصدد، وقع المعهد على اتفاق للتعاون التقني مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية للحصول على مساعدة في التمويل.
    It is also disconcerting that more than one State party has entered into a nuclear cooperation agreement with a State not party to the NPT. UN كما أن من دواعي القلق أن أكثر من دولة طرف قد دخلت في اتفاق للتعاون النووي مع دولة ليست طرفا في المعاهدة.
    The Ssigning of an agreement of cooperation with the Global Housing Foundation marks marked also another step in engaging the private sector in upgrading slums. UN ومثل توقيع اتفاق للتعاون مع مؤسسة الإسكان العالمية خطوة أخرى ملحوظة في إشراك القطاع الخاص في الارتقاء بالأحياء الفقيرة.
    26. In 2007, the Council of Ministers signed an agreement on cooperation with the non-governmental organization sector. UN 26- وفي عام 2007، وقع مجلس الوزراء على اتفاق للتعاون مع قطاع المنظمات غير الحكومية.
    Parallel discussions held at the summit between the Central American countries and the United States led to the agreement of CONCAUSA, a cooperation accord between the two parties by which the United States became the first extraregional associate of the Alliance for the Sustainable Development of Central America. UN وتمخضت مناقشات موازية، أجريت في مؤتمر القمة بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة، عن اتفاق تعاون وتبادل تجاري بين بلدان اﻷمريكتين، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين، أصبحت الولايات المتحدة بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى.
    As an observer, we have regularly participated in its meetings and are in the process of formalizing an agreement for cooperation with its member countries through the Association, in addition to bilateral cooperation agreements. UN ونحــن نشــارك، بوصفنا مراقبين، فــي اجتماعاتهــا على نحو منتظم، ونقوم بوضع اتفاق للتعاون مع بلدانها اﻷعضاء عن طريق الرابطة، إضافة إلى اتفاقات تعاون ثنائية.
    The United States and the Russian Federation are now engaged in negotiations on an agreement to cooperate on the disposition of plutonium. UN التخلص من البلوتونيوم: تتفاوض الولايات المتحدة والاتحاد الروسي حالياً على عقد اتفاق للتعاون بشأن التخلص من البلوتونيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد