ويكيبيديا

    "اجتماعات متابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • follow-up meetings
        
    • followup meetings
        
    • meetings on the follow-up to
        
    Likewise, Williamson had follow-up meetings with key members of the European Parliament. UN وعقد وليامسون كذلك اجتماعات متابعة مع أعضاء رئيسيين في البرلمان الأوروبي.
    To this end, the Department has convened interdepartmental follow-up meetings in cooperation with the Government of Mongolia. UN ولهذا الغرض، دعت الإدارة إلى عقد اجتماعات متابعة مشتركة بين الإدارات بالتعاون مع حكومة منغوليا.
    In addition, several follow-up meetings of the World Summit on the Information Society were organized, and a publication on the Summit was released. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت عدة اجتماعات متابعة تتعلق بالقمة العالمية لمجتمع المعلومات، وصدر منشور بخصوص تلك القمة.
    follow-up meetings were held with prison directors and prosecutors, resulting in the release of several people. UN عُـقدت اجتماعات متابعة مع مديري السجون والمدعين العامين أسفرت عن إطلاق سراح عدة أشخاص.
    A concept paper on employment in agriculture was prepared in more than 8 technical follow-up meetings with the Ministry. UN وأعدت ورقة مفاهيمية عن العمالة في القطاع الزراعي خلال أكثر من 8 اجتماعات متابعة تقنية عقدت مع الوزارة.
    follow-up meetings failed because of administrative problems between the Chief Justice and Associate Justices of the Supreme Court. UN وفشلت اجتماعات متابعة بسبب وجود مشاكل إدارية بين كبير القضاة وقضاة مساعدين في المحكمة العليا.
    Several follow-up meetings with the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) staff have taken place since then. UN وقد عقدت عدة اجتماعات متابعة مع موظفي المكتب منذ ذلك الحين.
    In 2007, similar follow-up meetings were held, albeit less frequently. UN وفي عام 2007، عقدت اجتماعات متابعة مماثلة وإن كانت أقل تواترا.
    follow-up meetings were held with the staff to stress the importance of following the procedures. UN وعقدت اجتماعات متابعة مع الموظفين للتأكيد على أهمية إتباع الإجراءات.
    Regular follow-up meetings with the transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform UN عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن
    follow-up meetings are planned by the Commission on Sustainable Development to track implementation of the Summit's key decisions. UN ووضعت لجنة التنمية المستدامة خططا لعقد اجتماعات متابعة لتتبع تنفيذ القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة.
    :: follow-up meetings with the network for action against gender-based violence; UN √ عقد اجتماعات متابعة مع شبكة العمل من أجل وقف العنف الممارس ضد المرأة؛
    When necessary, follow-up meetings were held. UN وجرى عقد اجتماعات متابعة كلما كانت الحاجة تدعو إلى ذلك.
    Regular follow-up meetings with the Transitional Government to facilitate implementation of the security sector reform UN :: عقد اجتماعات متابعة منتظمة مع الحكومة الانتقالية لتيسير تنفيذ الإصلاحات في قطاع الأمن
    The Mission conducted 5 follow-up meetings with criminal justice counterparts on cases handed over for processing UN وأجرت البعثة 5 اجتماعات متابعة مع النظراء في مجال العدالة الجنائية بشأن قضايا أحيلت للبت فيها
    We look forward to productive follow-up meetings on the completion of the outcome document to be presented during the Conference in Vienna. UN كما نتطلع لعقد اجتماعات متابعة مثمرة بشأن إعداد الوثيقة الختامية المقرر عرضها على المؤتمر في فيينا.
    The expert group holds follow-up meetings with the case study holders to gather feedback on the draft procedures and approaches UN ويعقد فريق الخبراء اجتماعات متابعة مع أصحاب دراسات الحالة للحصول على معلومات مسترجعة بشأن مشروع الإجراءات والنهج
    Further regional follow-up meetings are planned during 1995. UN ومن المخطط أن تعقد اجتماعات متابعة اقليمية أخرى خلال ١٩٩٥.
    Further regional follow-up meetings were planned during 1995. UN ومن المخطط أن تعقد اجتماعات متابعة إقليمية أخرى خلال عام ١٩٩٥.
    Several regional follow-up meetings have been held which have attempted to implement the aid mechanisms. UN ولقد عقدت اجتماعات متابعة اقليمية عديدة بهدف إعمال آليات تقديم المعونة.
    It was not until November that followup meetings began on the implementation process. UN ولم تبدأ اجتماعات متابعة تنفيذ التوصيات إلا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    a. Substantive servicing of meetings: meetings on the follow-up to the Regional Conference on Ageing (3); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات متابعة المؤتمر الإقليمي بشأن الشيخوخة (3)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد