So, this is in solidarity with Conway, is it, Proctor? | Open Subtitles | اذاً, هذا تضامن مع كونواي, اليس كذلك بروكتر ؟ |
So, this boy at school, Royce, is he, like, a hottie or a nottie? | Open Subtitles | اذاً, هذا الشاب بالمدرسة. رويس هل هو, يبدو, جذاب او غير جذاب؟ |
So this is what this whole night's about-- the drinks, the pretending to be my friend? | Open Subtitles | اذاً , هذا كان المراد من هذه الليلة المشروبات , التظاهر بأنكم أصدقائي ؟ |
So that's what you liked. What did you dislike about being Hannah? | Open Subtitles | اذاً هذا ماأعجبك في كونك هانا وماذا تكرهين في كونك هانا؟ |
So that means... one of our friends could have done this. | Open Subtitles | .. اذاً هذا يعني أحد أصدقائنا قد يكون الفاعل |
'Cause if the CCAM starts to pop out, then this little guy is at risk for heart failure. | Open Subtitles | لأنه لو شرع الورم في الخروج اذاً هذا الصغير سيكون عرضة لفشل القلب |
Brothers in arms, then. That's what they are. | Open Subtitles | رُفقاء السلاح اذاً, هذا ما هم عليه |
So this is where Cha Eun Sang works. | Open Subtitles | اذاً هذا هو المكان هنـا تعمل تشا اوون سانغ |
So, this thing's pretty much for show, isn't it? | Open Subtitles | اذاً,هذا الشئ من اجل العرض فقط,اليس كذلك؟ |
Okay, So this guy comes through, sees the phone, drags himself across the carpet. | Open Subtitles | اذاً, هذا الرجل اتى رأى الهاتف, سحب نفسه حتى البساط. |
So this is what I get for playing nice, huh? | Open Subtitles | اذاً هذا ما احصل عليه مقابل التصرف بشكل لائق ، هاه ؟ |
So this button here will allow you to scan a new equation, but over here, you can press this, and just substitute new values for the coefficients. | Open Subtitles | اذاً.. هذا الزر هنا سيسمح لك بتصوير المعادلة الجديدة |
So this is why you never answer your phone. | Open Subtitles | اذاً هذا السبب في عدم ردك على المكالمات |
So this Ryder guy, he just asked you out and you said sure? | Open Subtitles | اذاً هذا الرجل رايدر فقط طلبك للخروج وقلتي نعم ؟ |
So that makes you the miracle, but at the same time, your brother is gone, the one you, do you worry about that? | Open Subtitles | اذاً هذا يجعلك المعجزة لكن في الوقت نفسه، ضاع أخوك الذي .. |
Oh, So that's not traveling'cause he's the mvp? | Open Subtitles | اذاً هذا ليس سفراً لأنه لاعب مشهور للغاية ؟ |
So that's what this is all about, you trying to protect your mother? | Open Subtitles | اذاً هذا ما يدور حوله كل شيء تحاول حماية والدتك؟ |
No answer and no voice-mail, So that's good. | Open Subtitles | ، لا يجيب وليس هناك بريدٌ صوتي اذاً هذا أمر جيد |
So that means our new number is the president of the United States. | Open Subtitles | اذاً هذا يعني ان رقمنا هو رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
So that means they never found out who was responsible for the drier fire. | Open Subtitles | اذاً هذا يعنى انهم لم يجدوا ابداً من المسؤل عن الحريق |
But if they sent the invitations out before the no-contact rule, then this was a mistake. | Open Subtitles | لكن اذا كانوا أرسلوا بطاقات الدعوة قبل قاعدة عدم الأتصال اذاً هذا سيكون خطأ |
Well, Then that's a fucked up example of some shit right there, man. | Open Subtitles | اذاً هذا مثال مريع لما يحدث هناك, يارجل |