"اذاً هذا" - Translation from Arabic to English

    • So this
        
    • So that
        
    • then this
        
    • Then that's
        
    So, this is in solidarity with Conway, is it, Proctor? Open Subtitles اذاً, هذا تضامن مع كونواي, اليس كذلك بروكتر ؟
    So, this boy at school, Royce, is he, like, a hottie or a nottie? Open Subtitles اذاً, هذا الشاب بالمدرسة. رويس هل هو, يبدو, جذاب او غير جذاب؟
    So this is what this whole night's about-- the drinks, the pretending to be my friend? Open Subtitles اذاً , هذا كان المراد من هذه الليلة المشروبات , التظاهر بأنكم أصدقائي ؟
    So that's what you liked. What did you dislike about being Hannah? Open Subtitles اذاً هذا ماأعجبك في كونك هانا وماذا تكرهين في كونك هانا؟
    So that means... one of our friends could have done this. Open Subtitles .. اذاً هذا يعني أحد أصدقائنا قد يكون الفاعل
    'Cause if the CCAM starts to pop out, then this little guy is at risk for heart failure. Open Subtitles لأنه لو شرع الورم في الخروج اذاً هذا الصغير سيكون عرضة لفشل القلب
    Brothers in arms, then. That's what they are. Open Subtitles رُفقاء السلاح اذاً, هذا ما هم عليه
    So this is where Cha Eun Sang works. Open Subtitles اذاً هذا هو المكان هنـا تعمل تشا اوون سانغ
    So, this thing's pretty much for show, isn't it? Open Subtitles اذاً,هذا الشئ من اجل العرض فقط,اليس كذلك؟
    Okay, So this guy comes through, sees the phone, drags himself across the carpet. Open Subtitles اذاً, هذا الرجل اتى رأى الهاتف, سحب نفسه حتى البساط.
    So this is what I get for playing nice, huh? Open Subtitles اذاً هذا ما احصل عليه مقابل التصرف بشكل لائق ، هاه ؟
    So this button here will allow you to scan a new equation, but over here, you can press this, and just substitute new values for the coefficients. Open Subtitles اذاً.. هذا الزر هنا سيسمح لك بتصوير المعادلة الجديدة
    So this is why you never answer your phone. Open Subtitles اذاً هذا السبب في عدم ردك على المكالمات
    So this Ryder guy, he just asked you out and you said sure? Open Subtitles اذاً هذا الرجل رايدر فقط طلبك للخروج وقلتي نعم ؟
    So that makes you the miracle, but at the same time, your brother is gone, the one you, do you worry about that? Open Subtitles اذاً هذا يجعلك المعجزة لكن في الوقت نفسه، ضاع أخوك الذي ..
    Oh, So that's not traveling'cause he's the mvp? Open Subtitles اذاً هذا ليس سفراً لأنه لاعب مشهور للغاية ؟
    So that's what this is all about, you trying to protect your mother? Open Subtitles اذاً هذا ما يدور حوله كل شيء تحاول حماية والدتك؟
    No answer and no voice-mail, So that's good. Open Subtitles ، لا يجيب وليس هناك بريدٌ صوتي اذاً هذا أمر جيد
    So that means our new number is the president of the United States. Open Subtitles اذاً هذا يعني ان رقمنا هو رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    So that means they never found out who was responsible for the drier fire. Open Subtitles اذاً هذا يعنى انهم لم يجدوا ابداً من المسؤل عن الحريق
    But if they sent the invitations out before the no-contact rule, then this was a mistake. Open Subtitles لكن اذا كانوا أرسلوا بطاقات الدعوة قبل قاعدة عدم الأتصال اذاً هذا سيكون خطأ
    Well, Then that's a fucked up example of some shit right there, man. Open Subtitles اذاً هذا مثال مريع لما يحدث هناك, يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more