We wouldn't subject you to it If it wasn't absolutely necessary. | Open Subtitles | نحن لن نعرضك لها اذا لم يكن من الضروري جداً |
We wouldn't even know what IPO was If it wasn't for you. | Open Subtitles | نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك. |
He is probably in Sweden now, If not he is in England. | Open Subtitles | من المحتمل انه فى السويد الأن, اذا لم يكن فى انجلترا. |
Because If he's not, you're a murderer and justice will be swift. | Open Subtitles | لان اذا لم يكن كذلك , انت مجرم والعدالة ستكون سريعة |
Well, if it's not pure sugar, the kids just toss it. | Open Subtitles | اذا لم يكن مصنوع كامل من السكر الاطفال سوف يرمونه |
But if you don't have one, then you are never disappointed. | Open Subtitles | اما اذا لم يكن لديك فانه لن يخيب ظنك أبداً |
You'd be in jail right now If it wasn't for me. | Open Subtitles | هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي. |
If it wasn't your intention to return, then why did you? | Open Subtitles | اذا لم يكن في بالك ان ترجع اذاً لماذا رجعت؟ |
Well, If it wasn't magic, how did you know what everyone held? | Open Subtitles | حسنا. اذا لم يكن هذا سحرا كيف عرفت أوراق كل شخص؟ |
If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him. | Open Subtitles | اذا لم يكن لوصيفه الشرف، هل سيكون الزواج منه. |
If not, it's life or worse for all of us. | Open Subtitles | اذا لم يكن فإنه المؤبد او أسوأ لنا جميعاً |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? If not, I intend to adjourn this plenary meeting. | UN | هل هناك أي وفد يريد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ اذا لم يكن هناك أحد يريد ذلك، فإنني اعتزم رفع هذه الجلسة العامة. |
If not for you, do it for the boys. | Open Subtitles | اذا لم يكن من اجلك, افعليها من اجل الاولاد |
If he's not good, he's gonna be so devastated. | Open Subtitles | اذا لم يكن جيدا. سوف يتدمر,انتى تعرفين ذلك. |
But If he's not behind the poisoning conspiracy, what do I make of this? | Open Subtitles | لكن اذا لم يكن هو الذي خلف مؤامره التسمم ماذا سأصنع من هذا |
if it's not okay, if you still have feelings for him, the two of you are still... [chuckles]... | Open Subtitles | اذا لم يكن مناسباً ان كنتِ تكنين له مشاعر انتما الاثنان مازلتما |
if it's not too much trouble, can I get some coffee for our guests? | Open Subtitles | اذا لم يكن في الامر مشقة كبيرة هل يمكنك ان تحضري القهوة لظيوفنا ؟ |
And if you don't have time, I'll look after them. | Open Subtitles | و اذا لم يكن لديك الوقت لرعايتهم سأربيهم بنفسي |
if it is not, the case against nuclear weapons seems unanswerable. | UN | أما اذا لم يكن الرد باﻹيجاب، فسيتعذر فيما يبدو الرد على ما يساق من حجج ضد اﻷسلحة النووية. |
if no other delegation wishes to take the floor, I intend to adjourn this plenary meeting. | UN | اذا لم يكن هناك وفد يرغب في الكلام فإني أقترح رفع هذه الجلسة العامة. |
unless you know of an amazing place for close to no money, | Open Subtitles | اذا لم يكن عندك شقة رائعة بثمن زهيد لكي تخبرني بها |
if it isn't from our class, it is really a relief. | Open Subtitles | اذا لم يكن من فصلنا . فإن ذلك أمر مريح حقا |
You think any of those young men would have come over to work at my house if I didn't have the guts to approach them in the world? | Open Subtitles | هل تظن أي أحد من هؤلاء الشبان كانوا سيأتون للعمل في منزلي اذا لم يكن لدي الجرأة لأقترب منهم في العالم؟ |
So it wasn't until recently that you confirmed the identity of your father's killer. | Open Subtitles | اذا لم يكن منذ فترة بعيده الذي أكد على هوية قاتل والدك |
Even if it was not technically and economically feasible at present, the international community should not neglect the efforts to develop adequate technologies to cleanse outer space in the future. | UN | وحتى اذا لم يكن ذلك ممكنا عمليا من الناحيتين التقنية والاقتصادية في الوقت الحاضر ، ينبغي للمجتمع الدولي ألا يُهمل الجهود الرامية الى استحداث تكنولوجيات كافية لتنظيف الفضاء الخارجي في المستقبل . |
“(b) the receivable is not fully earned by performance and either modification is provided for in the original contract or, in the context of the original contract, a reasonable assignee would consent to the modification. " | UN | )ب( اذا لم يكن كامل الحق قد اكتسب بالوفاء وكان التعديل منصوصا عليه في العقد اﻷصلي أو كان يعقل في كل محال اليه أن يقبل التعديل ، في سياق العقد اﻷصلي " . |
If he is not a chef, a nurse, or a tulip salesman, you need to run. | Open Subtitles | اذا لم يكن ، طباخ او ممرض او بائع زهور يجب عليك ان تهربي منه |
Iwouldthink Luca was cooking meth if he didn't have every book ever written on molecular gastronomy. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب على فن الطهو الجزيئي |