No, I've just been dealing with this PR crisis. | Open Subtitles | كلا، انا لازلت اتعامل مع ازمة العلافات العامة |
Felt a little cookie-cuttered, had a one-third life crisis. | Open Subtitles | كنت مكتئباً قليلاً واعاني من ازمة منتصف العمر. |
This is a mid-life crisis. It's textbook, it's pathetic. | Open Subtitles | انها ازمة منتصف العمر انها كالكتاب, مثيراً للشفقه |
Think now is perhaps not the best time to be having a crisis of conscience. | Open Subtitles | أظن بأن الان ليس الوقت المناسب لحصول ازمة تانيب الضمير |
Heart attack, early this morning. We're having services Saturday. | Open Subtitles | ازمة قلبية هذا الصباح ستكون مراسم دفنه السبت |
Well, I wanted to speak with the people about something that's become a crisis in America. | Open Subtitles | حسنا .. اريد ان اتحدث الى معشر الناس عن شيء اصبح ازمة في امريكا |
I owe you from Canada. I tell you this is a major international crisis. | Open Subtitles | الذي ادينه لك من كندا، هذه ازمة دولية كبرى. |
Is this some sort of post-midlife crisis? | Open Subtitles | هل هذه ازمة ما بعد منتصف العمر او ما شابه؟ |
It's a crisis, real human need. | Open Subtitles | سرقات قوات الأتحاد , أنها ازمة الحاجة الأنسانية الحقيقية |
A global crisis forced one of our agents to use Magellan's astrolabe. | Open Subtitles | ازمة عالمية أجبرت أحد عملاؤنا على استخدام اسطرلاب ماجيلان أخمن بانك تعرف ماذا يعني هذا |
Because to be discovered doing something like this would be beyond Cuban Missile crisis. | Open Subtitles | لأن إكتشاف القيام بشيئ مثل هذا سيتجاوز ازمة الصواريخ الكوبية |
Anyone looking for him will think he had a midlife crisis. | Open Subtitles | أي شخص سيبحث عنه , سيعتقد أن لديه ازمة منتصف العمر |
There was a crisis and I had to go to Japan at the last minute. | Open Subtitles | كان هناك ازمة وكان علي ان اذهب الى اليابان في اخر لحظة |
How do you think we should overcome the IMF crisis? | Open Subtitles | كيف برأيك بقدورنا التغلب على ازمة صندوق النقد الدولى ؟ |
Your wish is to become Miss Korea and not become unemployed during the IMF crisis, and to make a living on your own feet. | Open Subtitles | أمنيتكِ هى أن تصبحي ملكة جمال كوريا و لا تكوني عاطلة خلال ازمة النقد الدولي و تكسبِ عيشكِ بنفسكِ |
In the wake of the fertility crisis, laws were strengthened to protect our children and our future. | Open Subtitles | في اعقاب ازمة الخصوبة تم تعزيز القوانين لحماية اطفالنا ومستقبلنا |
Where is the Doctor making the most noise, but there isn't any crisis? | Open Subtitles | كيف يسب الدكتور المشاكل بينما لا توجد ازمة |
These people here need us. We got a big crisis on our hands. | Open Subtitles | هؤلاء القوم بحاجة إلينا الاَن لدينا ازمة كبيرة هنا |
Our inmate died this morning of an apparent heart attack. | Open Subtitles | عميلنا توفي هذا الصباح فيما يبدو انه ازمة قلبية |
I keep thinking that if he had died in a more normal way like cancer or a heart attack, | Open Subtitles | اظل افكر فى انه لو كان قد توفى بطريقة طبيعية كالسرطان، او ازمة قلبية |
Yo, Ricky, I think I'm having a heart attack, man. | Open Subtitles | اووه , ريكى , اظن انى لدية ازمة قلبية يا رجل |
I'm sorry, you have a date in a traffic jam? | Open Subtitles | انا اسف هل تعنيين انك على موعد غرامى فى ازمة المرور؟ |