The Committee resumed its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
The Committee resumed its consideration of the agenda item and the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الرئيسي والبندين الفرعيين من جدول الأعمال. |
The ICRC henceforth resumed its visits and protective functions. | UN | ومن ثم استأنفت هذه اللجنة زياراتها ومهامها الواقية. |
The Committee resumed consideration of agenda item 96 as a whole. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال ككل. |
The Committee resumed its consideration of these agenda items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في بنود جدول اﻷعمال هذه. |
The Committee resumed its general discussion of this agenda item. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة هذا البند من جدول اﻷعمال. |
The Committee resumed its general discussion of Part VII of this agenda item and heard a statement by the representative of Cuba. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا. |
The Committee resumed its consideration of this agenda item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
Following this period, the Commission resumed its work in Iraq aimed at the resolution of priority outstanding disarmament issues in the missile area. | UN | وعقب هذه الفترة، استأنفت اللجنة أعمالها في العراق بهدف حل ما له اﻷولوية من مسائل نزع السلاح العالقة في مجال القذائف. |
The Committee resumed and began its consideration of these agenda items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في بعض هذه البنود من جدول الأعمال. |
The Committee resumed its general discussion of this agenda item. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee resumed its general discussion of this agenda item. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
The Committee resumed its general discussion of this agenda item. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال. |
The General Assembly resumed its consideration of agenda item 5. | UN | استأنفت الجمعية العامة نظرها للبند 5 من جدول الأعمال. |
Iran had resumed its own participation in peacekeeping missions and stood ready to increase its cooperation in that regard. | UN | وأشار إلى أن إيران استأنفت مشاركتها في بعثات حفظ السلام وهي مستعدة لزيادة تعاونها في هذا الصدد. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها هذه في البنود الفرعية معا. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
The Committee resumed its joint consideration of the sub-items. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
However, the outcome was still uncertain, as the transnational firms involved had appealed the decision. | UN | غير أن القضية ما زالت قيد النظر لأن الشركات المتعددة الجنسيات المتهمة استأنفت القرار. |
In an attempt to force " special inspection " on the DPRK, the US openly threatened the DPRK with nuclear weapons by resuming the " Team Spirit " it had temporarily suspended. | UN | وبغرض فرض " التفتيش الخاص " علينا قسرا، استأنفت الولايات المتحدة الأمريكية حتى المناورات العسكرية المشتركة " تيم سبيرت " التي كانت قد أوقفها، وزادت بها تهديدها النووي علنا. |
In her appeal in civil action no 3, the author did not raise any of the allegations that form the basis for this communication. | UN | ولم تقدم صاحبة البلاغ، عندما استأنفت الدعوى المدنية رقم 3، أي ادعاء من الادعاءات التي تشكل أساس هذا البلاغ. |
A relevant consideration may be whether the contracting parties could resume the contract after the lifting of the embargo against Kuwait, and whether they have in fact resumed the contract. | UN | وثمة اعتبار وثيق الصلة هنا يتمثل فيما إذا كانت اﻷطراف المتعاقدة تستطيع استئناف العقد بعد رفع الحظر من على الكويت، وما إذا كانت قد استأنفت العقد فعلا. |
In this period the FR of Yugoslavia renewed its political dialogue with almost all of its traditional neighbours. | UN | ٩١ - وفي هذه الفترة، استأنفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حوارها السياسي مع جميع جيرانها التقليديين تقريبا. |
Since 1999, authorities have gradually restarted to build social houses within the program of the National Agency of Housing. | UN | فمنذ عام 1999، استأنفت السلطات تدريجياً بناء المساكن الاجتماعية في إطار برنامج الوكالة الوطنية للإسكان. |