Also important is the integration of climate change issues and capacity-building needs into national development strategies and plans. | UN | ومن المهم أيضاً إدماج قضايا تغير المناخ والاحتياجات من بناء القدرات في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
The Committee further recommends the adoption of employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد استراتيجيات وخطط عمل تتعلق بالعمالة وتستهدف المناطق التي تسجل أعلى معدلات للبطالة. |
It was also crucial that development cooperation be demand-driven and based on developing countries' own strategies and plans. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضا أن يكون التعاون الإنمائي قائما على الطلب ومستندا إلى استراتيجيات وخطط البلدان النامية ذاتها. |
At least 20 countries develop joint resource-mobilization strategies and plans by end-2009 | UN | إعداد 20 بلدا على الأقل استراتيجيات وخطط مشتركة لتعبئة الموارد بحلول نهاية عام 2009 |
The framework law should establish national mechanisms for monitoring the implementation of national health strategies and plans of action. | UN | وينبغي لهذا القانون الإطاري أن ينشئ آليات لرصد تنفيذ استراتيجيات وخطط عمل الصحة الوطنية. |
Further efforts are needed to ensure clear articulation of strategies and plans within and across State institutions. | UN | ويلزم بذل مزيد من الجهود لكفالة وضع استراتيجيات وخطط واضحة يضطلع بها داخل مؤسسات الدولة وعلى نطاقها. |
The framework law should establish national mechanisms for monitoring the implementation of national health strategies and plans of action. | UN | وينبغي لهذا القانون الإطاري أن ينشئ آليات لرصد تنفيذ استراتيجيات وخطط عمل الصحة الوطنية. |
Such an approach could serve to integrate the concerns of the elderly into national development strategies and plans. | UN | ويمكن لهذا النهج أن يعمل على إدماج شواغل المسنيــــن ضمن استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
These activities are executed within the context of strategies and plans, taking into consideration the circumstances of every region or country and the financial attitude of the Federation. | UN | ويجري تنفيذ تلك اﻷنشطة في إطار استراتيجيات وخطط تراعي ظروف كل منطقة أو كل بلد والموقف المالي للاتحاد. |
The framework law should establish national mechanisms for monitoring the implementation of national health strategies and plans of action. | UN | وينبغي لهذا القانون الإطاري أن ينشئ آليات لرصد تنفيذ استراتيجيات وخطط عمل الصحة الوطنية. |
However, it is important to integrate environmental and social considerations into strategies and plans for national development, especially in those sectors having a significant environmental impact, such as transport and energy. | UN | بيد أنه من المهم دمج الاعتبارات البيئية والاجتماعية في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية، ولا سيما في القطاعات التي تحدث أثرا هاما على البيئة، من قبيل قطاعي النقل والطاقة. |
(ii) To develop regional strategies and plans for implementation; | UN | ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛ |
The UNDP has contributed to the matter of integrating mine action into development by providing advice and support to country programmes in developing and enhancing integration strategies and plans. | UN | وأسهم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي في مسألة دمج الأعمال المتعلقة بالألغام في التنمية من خلال إسداء المشورة والدعم للبرامج القطرية في وضع وتعزيز استراتيجيات وخطط الإدماج. |
(ii) Develop regional strategies and plans for implementation; | UN | ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛ |
(ii) Develop regional strategies and plans for implementation; | UN | ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛ |
The framework law should establish national mechanisms for monitoring the implementation of national health strategies and plans of action. | UN | وينبغي لهذا القانون الإطاري أن ينشئ آليات لرصد تنفيذ استراتيجيات وخطط عمل الصحة الوطنية. |
ii. develop regional strategies and plans for implementation; | UN | ' 2` وضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛ |
(ii) develop regional strategies and plans for implementation; | UN | ' 2` ووضع استراتيجيات وخطط إقليمية للتنفيذ؛ |
The Governments of Burundi and Sierra Leone have been invited to develop strategies and plans for addressing the critical peacebuilding issues identified during the meetings. | UN | وطُلب إلى حكومتي بوروندي وسيراليون وضع استراتيجيات وخطط لمعاجلة مسائل بناء السلام الحيوية التي حُددت أثناء الاجتماعين. |
This information will provide the Fund with a basis to effectively formulate strategies and plans for the Fund's investments. | UN | وستوفر تلك المعلومات للصندوق أساسا لصياغة استراتيجيات وخطط لاستثمارات الصندوق على نحو فعال. |