He explained that UNDP had engaged a team of consultants to obtain specific inputs to the mid-term review. | UN | وأوضح أن البرنامج اﻹنمائي استعان بفريق من الخبراء الاستشاريين للحصول على مدخلات محددة لاستعراض منتصف المدة. |
These claimants had engaged an independent claims assessor to assist them in the preparation of the claims. | UN | وقد استعان أصحاب المطالبات هؤلاء بخبير مستقل في مجال تقييم المطالبات من أجل مساعدتهم في إعداد مطالباتهم. |
8. In February 1996, UNDP engaged an architect to provide an independent assessment of the construction works. | UN | ٨ - في شباط/فبراير ١٩٩٦، استعان البرنامج اﻹنمائي بمهندس معماري ﻹجراء تقييم مستقل ﻷعمال التشييد. |
Akin Gump, in turn, hired the private investigative firm of Kroll and Associates to do a complete background check on Mr. Idris. | UN | وبدوره، استعان آكين غمب بشركة كرول وشركاه، التي تعمل في مجال التحقيقات الخاصة، لكي تنقب في تاريخ السيد إدريس بالكامل. |
Akin Gump also hired Tom Tullius, chairman of the chemistry department at Boston University, to do a scientific inquiry into whether or not Al-Shifa might have been manufacturing anthrax. | UN | كما استعان آكين غمب بتوم تليوس، رئيس قسم الكيمياء بجامعة بوسطن، لكي يجري تحقيقا علميا يستوثق فيه مما إذا كان مصنع الشفاء ينتج اﻷنثراكس أم لا. |
Since its establishment in 1995, the Hydropower Centre has utilized the services of 62 experts from developing countries and trained over 900 persons. | UN | ومنذ إنشاء مركز عام ١٩٩٥، استعان مركز الطاقة الكهرمائية بخدمات ٦٢ خبيرا من البلدان النامية ودرﱢب ما يزيد على ٩٩٠ شخصا. |
UNDP employed a consultant, who had initially been recruited to organize the conference, to develop a policy. | UN | ولوضع سياسة، استعان البرنامج الإنمائي باستشاري تم توظيفه في الأصل لتنظيم المؤتمر. |
Furthermore, in the past year, UNFPA has also engaged the services of an external search firm to assist in identifying candidates for senior-level vacancies. | UN | وعلاوة على ذلك، استعان الصندوق أيضاً في العام الماضي بخدمات شركة توظيف خارجية للمساعدة على تحديد المرشحين للوظائف الشاغرة في المستويات العليا. |
UNFPA had also engaged a global audit firm to assist with NEX audits. | UN | كما استعان الصندوق بشركة عالمية لمراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
UNFPA had also engaged a global audit firm to assist with NEX audits. | UN | كما استعان الصندوق بشركة عالمية لمراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Pursuant to regulation 12.19, the Board engaged the services of a commercial public audit firm to carry out specific assignments. | UN | وعملا بالبند ١٢-١٩ من النظام المالي، استعان المجلس بخدمات شركة عامة تجارية لمراجعة الحسابات للاضطلاع بمهام محددة. |
Funds under management are defined as other United Nations funds for which the Fund has engaged the services of external fund managers, independent of the Fund. | UN | تُعرّف الأموال الخاضعة للإدارة بأنها أموال الأمم المتحدة الأخرى التي استعان الصندوق في إدارتها بخدمات مديري صناديق خارجيين وبأنها مستقلة عن صندوق المعاشات التقاعدية. |
The investigation found that the vendor had engaged the services of a subcontractor to provide local drivers without informing UNMIT or seeking the required approvals. | UN | وخلص التحقيق إلى أن المورد قد استعان بخدمات متعاقد من الباطن لتوفير سائقين محليين دون إخبار البعثة أو طلب الموافقات الضرورية. |
In an earlier annual report, the Committee noted that OIOS had engaged the Institute of Internal Auditors to undertake an external quality assessment. | UN | وأفادت اللجنة في أحد تقاريرها السنوية السابقة أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعان بمعهد مراجعي الحسابات الداخليين لإجراء تقييم خارجي لمستوى الجودة. |
It has hired consultants, for periods from 6 weeks to 15 months, for tasks that should be performed by regular staff members. | UN | وقد استعان القسم باستشاريين، لمدد تراوحت من 6 أسابيع إلى 15 شهرا، لتأدية مهام ينبغي أن يؤديها الموظفون العاديون. |
In one instance, UNCTAD hired consultants for a total of 10 working days to translate two press releases. | UN | وفي إحدى الحالات، استعان الأونكتاد باستشاريين لمدة 10 أيام عمل لترجمة بيانين صحفيين. |
It has hired consultants, for periods from 6 weeks to 15 months, for tasks that should be performed by regular staff members. | UN | وقد استعان القسم باستشاريين، لمدد تراوحت من 6 أسابيع إلى 15 شهراً، لتأدية مهام ينبغي أن يؤديها الموظفون العاديون. |
One staff member has been hired by the Croatian Mine Action Centre to work in the Government Office for Mine Action to coordinate data collection. | UN | وقد استعان المركز الكرواتي للإجراءات المتعلقة بالألغام بموظف للعمل في المكتب الحكومي لتنسيق عملية جمع البيانات. |
Thus, the Centre utilized the United Nations webcast of the universal periodic review consideration of the United Arab Emirates, in order to take participants through a real case study. | UN | ومن ثم، استعان المركز بالموقع الشبكي للأمم المتحدة الخاص بالنظر في الاستعراض الدوري الشامل للإمارات العربية المتحدة، كي يقوم المشاركون بدراسة إفرادية حقيقية. |
That project employed over 100 Haitian citizens. | UN | وقد استعان هذا المشروع بمواطنين هايتيين يزيد عددهم على 100 فرد. |
The author should have been able to bring his claims before national courts, since he was assisted by counsel at every stage of the proceedings. | UN | وكان صاحب البلاغ قادراً على أن يثير مظالمه أمام الهيئات القضائية المحلية لأنه استعان بمحامٍ في جميع مراحل الإجراءات. |
3. OIOS used a mix of qualitative and quantitative methods in the conduct of the evaluation, including the following data sources: | UN | 3 - استعان المكتب بأساليب القياس النوعي والكمي في إجراء التقييم، بما في ذلك مصادر البيانات التالية: |
The Panel has retained consultants with expertise in valuation and in construction and engineering. | UN | وقد استعان الفريق باستشاريين ذوي خبرة في مجال التقييم والإنشاءات والأعمال الهندسية. |
In addition, with a view to maximizing efficiency in the fulfilment of its mandates, the Office has increasingly made use of videoconferencing to facilitate consultations with and deliver outputs to Member States and United Nations and other entities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعان المكتب على نحو متزايد، بغية تعظيم الكفاءة في الوفاء بولايته، بالتداول بالفيديو لتيسير المشاورات مع الدول الأعضاء والأمم المتحدة والكيانات الأخرى وتزويدها بالنواتج. |
Bobby pulled some strings, got him a job in justice. | Open Subtitles | استعان بوبي ببعض العلاقات, وحصل له على وظيفة في وزارة العدل. بالرغم من أنّه من دون والدي، |