ويكيبيديا

    "استعراض أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • review or
        
    • reviewing or
        
    • reviews or
        
    • reviewed or
        
    • parade or
        
    Any review or amendment of mandates should therefore be carried out in full consultation with troop-contributing countries. UN ولذلك ينبغي أن يتم أي استعراض أو تعديل للولايات بتشاور تام مع البلدان المساهمة بقوات.
    review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN استعراض أو تنقيح قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    The Executive Directorate prepared and the Committee conducted a first review, or stocktaking, of revised preliminary implementation assessments for more than 100 States. UN وأعدت المديرية التنفيذية أول استعراض أو تقييم لوضع التقييمات المنقحة لأكثر من 100 دولة، واضطلعت بذلك.
    Therefore, the Commission would not be involved in reviewing or monitoring contracts granted to that type of personnel. UN ولذلك فإن اللجنة لن تشترك في استعراض أو رصد العقود الممنوحة لذلك النوع من العاملين.
    review or design of job descriptions and clearance of DPKO counsellors UN استعراض أو صياغة الوصف الوظيفي وإجازة مستشاري إدارة عمليات حفظ السلام
    Technical matters: review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    review or adjustment of the list of wastes contained in Annexes VIII and IX of the Basel Convention UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Procedure for the review or adjustment of lists of wastes contained in Annexes VIII and IX UN إجراء استعراض أو تعديل قوائم النفايات المتضمنة في الملحقين الثامن والتاسع
    review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN استعراض أو إدخال تغييرات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع من اتفاقية بازل
    review or adjustment of the lists of wastes contained in Annexes VIII and IX to the Basel Convention UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    In this regard, strong opposition was voiced by many against any review or reform of the Citizenship Law of 1982. UN وفي هذا الصدد، أعرب كثيرون عن المعارضة القوية لأي استعراض أو إصلاح لقانون الجنسية لعام 1982.
    Recommendations of the Commission on Sustainable Development are expected to be implemented at the national level but there is no systematic review or monitoring of implementation. UN من المتوقع أن تُنفذ توصية لجنة التنمية المستدامة على الصعيد الوطني غير أنه ليس هناك أي استعراض أو رصد للتنفيذ على أساس منتظم.
    Countries with policy review or reform processes that promote child-sensitive urban planning UN البلدان التي تنفذ استعراض أو إصلاح السياسات بما من شأنه تعزيز التخطيط الحضري الذي يراعي مصلحة الأطفال
    The question of the review or revision of the relationship agreements was a complex and controversial matter. UN كما أن مسألة استعراض أو تنقيح اتفاقات العلاقة تعد مسألة معقدة ومثيرة للجدل.
    He emphasized that the implementation of the principles should take precedence over any review or revision exercise. UN وشدد على أنه ينبغي اعتبار تنفيذ المبادئ أهم من أي عملية استعراض أو تنقيح.
    11.3 The Committee recalls that, generally speaking, it is for the organs of States parties to the Covenant to review or evaluate facts and evidence in order to determine whether such risk of irreparable harm exists. UN 11-3 وتذكّر اللجنة بأنه يجب على أجهزة الدول الأطراف في العهد، عموماً، استعراض أو تقييم الوقائع والأدلة من أجل تحديد ما إذا كانت توجد مخاطر بحدوث ضرر لا يمكن جبره أو لا.
    11.3 The Committee recalls that, generally speaking, it is for the organs of States parties to the Covenant to review or evaluate facts and evidence in order to determine whether such risk of irreparable harm exists. UN 11-3 وتذكّر اللجنة بأنه يجب على أجهزة الدول الأطراف في العهد، عموماً، استعراض أو تقييم الوقائع والأدلة من أجل تحديد ما إذا كانت توجد مخاطر بحدوث ضرر لا يمكن جبره أو لا.
    Paragraph 65 of the annual report set forth certain general guidelines to be observed by organizations when reviewing or developing programmes to improve multilingualism. UN وقال إن الفقرة 65 من التقرير السنوي تورد مبادئ توجيهية عامة يجب أن تراعيها المنظمات عند استعراض أو وضع برامج لتحسين التعددية اللغوية.
    As a result, organizations may consider reviewing or upgrading some of these rules, in order to deal with possible cases of misconduct properly and to reach the state-of-the-art of the Convention. UN ونتيجة ذلك، يمكن للمنظمات أن تنظر في استعراض أو رفع مستوى بعض هذه القواعد لكي تعالج حالات سوء السلوك المحتملة بصورة صحيحة وتتوصل إلى أحدث مكوّنات الاتفاقية.
    To date, 20 countries have made formal requests to UNESCO to assist them to carry out national science policy reviews or formulation during the period 2008-2010. UN وحتى الوقت الحالي، تقدم 20 بلدا بطلبات رسمية إلى اليونسكو لمساعدتها في استعراض أو إعادة صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالعلم خلال الفترة 2008-2010.
    In every case, coordination arrangements were reviewed or strengthened, and efforts to obtain increased funding continued. UN وفي كل حالة من الحالات، تم استعراض أو تعزيز ترتيبات التنسيق، واستمرت الجهود من أجل الحصول على المزيد من التمويل.
    This oath is reiterated at every formal meeting, parade or military gathering. UN ويكرَّر هذا القسَم في كل اجتماع رسمي أو استعراض أو تجمع عسكري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد