"استمال" - قاموس عربي انجليزي
"استمال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
He had cultivated the soldiers by intentionally accommodating them with flexible terms of sales. | UN | وكان قد استمال الجنود بتعمده البيع لهم بشروط مريحة. |
But to win over the people, he's convinced he has to do more than stage a spectacle. | Open Subtitles | لكن لاجل استمال قلوب الشعب طان مقتنعا بأن عليه القيام بما هو أكثر من مجرد ترتيب بعض العروض |
Terrible things happen on the third day after using the light to save somebody. | Open Subtitles | اشياء مريعة تحدث بعد استمال اليوم الثالث لانقاذ شخص ما |
Which is why the White House was one of the first wheelchair-accessible government buildings. | Open Subtitles | لذا كان (البيت الأبيض) أحد أوائل المباني الحكومية المتاح فيها استمال الكرسي المدولب |
But he slowly won a few astronomers over to his way of thinking. | Open Subtitles | لكنه ببطء استمال بعض الفلكيين |
(a) Marzieh, a popular Iranian singer, aged 72, whose departure from Iran in 1994 reportedly led to the harassment of her daughter in Tehran and whose son was allegedly induced, by government agents, to precipitate a public incident at a Marzieh concert in London, in June 1996, claiming that his mother was a prisoner of an opposition group; | UN | )أ( مرزية، وهي مُغنية شهيرة تبلغ من العمر ٧٢ عاما، أدى خروجها من إيران في عام ١٩٩٤ إلى مضايقات مزعومة لابنتها المقيمة في طهران، كما استمال عملاء السلطة إبنها على ما زعمت للتشويش على حفل غنائي أقامته في لندن في حزيران/يونيه ١٩٩٦، بافتعال حادث عــام ادعى فيه أن أمه رهينة إحدى الجماعات المعارضة؛ |
In one country the consent of the victim was not explicitly taken into consideration in the trafficking in persons provisions, but only assessed " when determining whether the trafficker induced the victim to act, which was an element of the offence " (Germany). | UN | وفي أحد البلدان لا تؤخذ موافقة الضحية في الاعتبار صراحة في الأحكام الخاصة بالاتجار بالأشخاص وإنما تقيّم فقط " عند تقرير ما إذا كان المتّجِِر قد استمال الضحية إلى الفعل، وهو ركن من أركان الجريمة " (ألمانيا). |
In one country the consent of the victim was not explicitly taken into consideration in the trafficking in persons provisions, but only assessed " when determining whether the trafficker induced the victim to act, which was an element of the offence " (Germany). | UN | وفي أحد البلدان لا تؤخذ موافقة الضحية في الاعتبار صراحة في الأحكام الخاصة بالاتجار بالأشخاص وإنما تقيّم فقط " عند تقرير ما إذا كان المتّجِِر قد استمال الضحية إلى الفعل، وهو ركن من أركان الجريمة " (ألمانيا). |