the Council heard a statement by the representative of Afghanistan. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
the Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. | UN | استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك. |
Upon resumption the Council heard a statement by the representative of Japan. | UN | ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل اليابان. |
In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard the statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by His Excellency Dr. Hassouna. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت سعادة السيد الدكتور حسونة. |
On 12 September, the Council received a briefing on the situation in Somalia. | UN | في 12 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن الحالة في الصومال. |
In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement by Ambassador Djokic. | UN | ووفقا للمقرر المتخذ في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السفير ديوكيتش. |
the Council heard a statement by the representative of Afghanistan. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان. |
In accordance with the decision taken earlier at the meeting, the Council heard a statement by Mr. Yahya Mahmassani. | UN | ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من الاجتماع، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد يحيى محمصاني. |
the Council heard a statement by the representative of Lebanon. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل لبنان. |
On 25 February, the Council heard a briefing by the Secretary-General on the escalating situation in Libya. | UN | وفي 25 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام بشأن الحالة المتفاقمة في ليبيا. |
the Council heard a briefing by Mr. Mitropoulos. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة من السيد ميتروباولوس. |
the Council heard a statement by Ms. Ratsifandrihamanana. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان قدمته السيدة راتسيفاندريهامانانا. |
Following the vote, the Council heard a statement by H.E. Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq. | UN | وعقب التصويت، استمع المجلس إلى بيان من معالي السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق. |
the Council heard a briefing on the Secretary-General's last report on that issue from the Under-Secretary-General for Political Affairs, Lynn Pascoe. | UN | وقد استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقرير الأخير للأمين العام عن هذه المسألة من لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
After the vote, the Council heard a statement by the representative of Sierra Leone. | UN | وعقب التصويت، استمع المجلس إلى بيان قدّمه ممثل سيراليون. |
Upon resumption of the meeting, the Council heard a briefing by Mr. Wittig. | UN | وعند استئناف الجلسة استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد ويتيغ. |
On 17 September, the Council heard a briefing from the Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Robert H. Serry. | UN | في 17 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، روبرت سيري. |
When it considered the question of Angola, the Council heard the Minister for Foreign Affairs of Angola. | UN | وأثناء بحث مسألة أنغولا استمع المجلس إلى وزير خارجيتها. |
On 18 May the Council heard the monthly open briefing on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | في 18 أيار/مايو، استمع المجلس إلى الإحاطة الشهرية المفتوحة المتعلقة بالحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
On 11 January, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | في 11 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة قدّمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
On 28 February, the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | وفي 28 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
47. As is customary, the Board heard presentations on issues pertaining to its agenda from representatives of non-governmental organizations. | UN | 47 - كما جرت العادة، استمع المجلس إلى عروض عن المسائل المتعلقة بجدول أعماله قدمها ممثلون من منظمات غير حكومية. |
On 20 April, the Council was briefed on the situation in the Middle East by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | وفي 20 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في الشرق الأوسط قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
On 8 May, the Security Council heard a briefing by the Prosecutor of the International Criminal Court on the situation in Libya. | UN | وفي 8 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمتها المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية عن الحالة في ليبيا. |
42. the Council has heard statements from the Commission for External Relations of the European Commission and from the Managing Director of the World Bank. | UN | ٤٢ - استمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما مفوض العلاقات الخارجية للجنة اﻷوروبية والمسؤول اﻹداري للبنك الدولي. |
the Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. | UN | كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون. |
At the informal consultations of the whole held on 26 January 2000, the members of the Council received clarifications by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations regarding the Joint Military Commission and coordinated joint support arrangements for the Commission and MONUC. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استمع المجلس إلى إيضاحات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن اللجنة العسكرية المشتركة وترتيبات الدعم المنسق المشترك للجنة والبعثة. |