The plaintiff, a Latvian corporation, bought a used car from the defendant, a German commercial car dealer. | UN | اشترى المدَّعي، وهو شركة من لاتفيا، سيارة مستعملة من المدَّعَى عليه، وهو تاجر سيارات ألماني. |
Finally, in 1999 the claimant bought out his consortium partners and once again became the sole owner of the corporation. | UN | وأخيرا، اشترى صاحب المطالبة في عام 1999 حصة شركائه في اتحاد المستثمرين وأصبح من جديد المالك الوحيد للشركة. |
He bought yogurt and a candy bar. Receipt says 2:20 a.M. | Open Subtitles | اشترى زبادي و لوح شوكولاتة تشير فاتورة الشراء إلى 2: |
Ma'am, um, my cousin, he told me to buy some art. | Open Subtitles | سيّدتي ،ابن عمي. لقد أخبرني أن اشترى بعض الصور الفنية. |
A German buyer, defendant, purchased flowers from an Italian seller, plaintiff. | UN | اشترى مشتر ألماني، المدعى عليه، زهورا من بائع ايطالي، المدعي. |
No one's bought me ice cream since my dad died. | Open Subtitles | اشترى لي كريم الجليد لا أحد منذ وفاة والدي. |
So look, uh, Kowalski, he bought a ticket to Mexico. | Open Subtitles | فانظر، اه، كوالسكي، وقال انه اشترى تذكرة إلى المكسيك. |
Mid-Life got a divorce, bought a Corvette and started dating a stripper. | Open Subtitles | منتصف العمر حصلت على الطلاق، اشترى كورفيت والتي يرجع تاريخها منزع. |
You just said Noah did it. He bought the bag at Walmart. | Open Subtitles | لقد قلت ان نوح من فعلها ,اشترى الحقيبه عند وول مارت |
We just bought this house, put the kids in private school. | Open Subtitles | نحن فقط اشترى هذا المنزل، وضع الاطفال في مدرسة خاصة. |
Whoever paid the suspect bought the prosperity notes from the U.S. Treasury. | Open Subtitles | من دفع المشتبه به اشترى الملاحظات الازدهار من وزارة الخزانة الأمريكية. |
Anybody comes to me and tells me they bought a time-share, | Open Subtitles | أي أحدٍ يأتي إلي ويقول لي أنه اشترى تشارك بالممتلكات، |
So, some rich guy bought the "be part of the show" dance package for our next cruise. | Open Subtitles | هناك احد الاشخاص الاغنياء اشترى مكان له كجزء من العرض الراقص في رحلة السفينة القادمة |
He bought me my first nice suit, reminded me to shower every day and get a haircut. | Open Subtitles | لقد اشترى لي أول بدلة رائعة وذكرني أن أغتسل كل يوم ، وأن أحلق شعري |
He bought refreshments at the hotel three days ago | Open Subtitles | لقد اشترى المرطبات من الفندق قبل ثلاثة أيام |
He's bought the same lingerie seven times in the past month. | Open Subtitles | لقد اشترى ذات الملابس الداخلية سبع مرات خلال الأشهر الماضية |
You know that I'm only protected if more people buy in. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني محمية فقط إذا اشترى المزيد من الناس. |
Did your daddy buy some mom-and-pop company and has to fire everybody so he ain't gonna make the wedding? | Open Subtitles | هل اشترى أبي بعض شركة أمي و بوب ولديه النار الجميع حتى انه لا ستعمل جعل الزفاف؟ |
He did have a few sentimental lapses, I suppose. He purchased you a wedding gift, after all. | Open Subtitles | كانت له بعض الهفوات العاطفية على ما أظن إذْ اشترى لك هدية زفاف في النهاية |
buys, sells, makes a gift or otherwise disposes of, a person; | UN | `1` اشترى أو باع أو أهدى أو تصرف بأي تصرف كان في إنسان؛ |
In Argentina, UNOPS procured computing equipment for the National Scientific and Technical Research Council and the Ministry of the Interior. | UN | وفي الأرجنتين، اشترى المكتب معدات حاسوبية للمجلس الوطني للبحث العلمي والتقني، ووزارة الداخلية. |
Earl, I don't think I'm going to be buying you that pinky ring you wanted any time soon. | Open Subtitles | ايرل,انا لا اعتقد اني سوف اشترى لك ذلك خاتم الخنصر الذى ارتده فى اى وقت قريب |
Mall Santa is brought to you in part this season by Chipotle. | Open Subtitles | سانتا المركز التجاري اشترى لك. في مقطع هذا الفصل من شبوتل. |
In the case of Ethiopia, in particular, the regime is currently engaged in a military shopping spree with recent purchases of tanks and other arms. | UN | وفي حالة إثيوبيا، على وجه التحديد، ينخرط النظام حالياً في نوبة مشتريات عسكرية حيث اشترى مؤخراً دبابات وأسلحة أخرى. |
Wasn't the one you sold coffee to Shimamura Tomoko-san? | Open Subtitles | ألم يكن الشخص الذي اشترى منك القهوة هو شيمامورا توموكو سان؟ |
During the same period Mr. Montoya acquired shares in two other Latvian registered companies, A/S Parex Banka and SIA Karol. | UN | وخلال نفس الفترة اشترى السيد مونتويا أسهما في شركتين أخريين مسجلتين في لاتفيا، هما A/S Parex Banka و SIA Karol. |