He invoked his political activities in Turkey, the harassment and detention with torture he had been subjected to on several occasions between 1995 and 2003; and the close supervision he was under, primarily due to the well-known activism of members of his family. | UN | وقد تذرّع صاحب الشكوى بأنشطته السياسية في تركيا، وتحدث عما تعرض له من مضايقة ومن تعذيب خلال احتجازه المتكرر في الفترة بين 1995 و2003؛ ويزعم صاحب الشكوى أنه كان يخضع لرقابة شديدة أساساً بسبب اشتهار أفراد أسرته بنشاطهم السياسي. |
3.2 The complainant describes his political activities in Turkey and the close supervision that he was under, primarily due to the well-known activism of members of his family. | UN | 3-2 ويصف صاحب الشكوى أنشطته السياسية في تركيا والمتابعة الدقيقة التي كان يتعرض لها أساساً بسبب اشتهار أفراد أسرته بنشاطهم. |
The TC programme also lacks international recognition for its contributions, in part due to a widespread perception of the IAEA as an organization with only a verification role. | UN | ولا يحظى برنامج التعاون التقني أيضا باعتراف دولي على إسهاماته، ويرجع ذلك جزئيا إلى اشتهار الوكالة بأنها منظمة لها دور تحققي فقط. |
The TC programme also lacks international recognition for its contributions, in part due to a widespread perception of the IAEA as an organization with only a verification role. | UN | ولا يحظى برنامج التعاون التقني أيضا باعتراف دولي على إسهاماته، ويرجع ذلك جزئيا إلى اشتهار الوكالة بأنها منظمة لها دور تحققي فقط. |