Yeah, we used to leave our back door unlocked. | Open Subtitles | أجل، اعتدنا أن نترك بابنا الخلفيّ غير موصد. |
Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. | Open Subtitles | حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع |
The place we used to get our final assignment. | Open Subtitles | المكان الذي اعتدنا أن نتلقى فيه مهمتنا الأخيرة |
We used to date but now we're just friends. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نتواعد ولكننا الآن مجرد أصدقاء |
Nebula, we both have to prepare for the possibility that Iolaus isn't the same person we used to know. | Open Subtitles | ..نيبيولا، نحن مضطرين أن نجهز أنفسنا لاحتمال أن إيولس ليس هو نفس الشخص الذي اعتدنا أن نعرفه |
- We used to be so close, didn't we? | Open Subtitles | اعتدنا أن تكون قريبتين جدا ألم نكن كذلك؟ |
In our times girls used to be so stubborn. | Open Subtitles | ..فى عصرنا .. الفتيات اعتدنا أن يكونا عنيدات |
The way it used to be isn't the way it was. | Open Subtitles | الطريق الذي اعتدنا أن نكون فيه لم يعد نفس الطريق |
And that's okay, that's good, you gotta keep moving, so long as you remember all the people that you used to be. | Open Subtitles | وهذا جيد، هذا لا بأس به.. يجب أن نستمر في التقدم طالما أننا نتذكر كل ما اعتدنا أن نكون عليه |
Governments that used to be voted in, are bought. | Open Subtitles | الحكومة التي اعتدنا أن نصّوت لها، تم شرائها |
The IAEA used to be such an organization. | UN | ولقد اعتدنا أن تكون الوكالة منظمة من هذا القبيل. |
We used to say that education was the universal solution to all problems, and it is. | UN | فقد اعتدنا أن نقول إن التعليم هو الحل الشامل لجميع المشكلات وهذا صحيح. |
used to be we had lines, places we wouldn't go to, even for money. | Open Subtitles | اعتدنا أن يكون لدينا حدود أماكن لا يمكننا الذهاب إليها حتّى لأجل المال. |
We used to give it to charity, but then Goodwill told us not to leave our trash on their loading dock. | Open Subtitles | نحن اعتدنا أن نعطيها للخيرية لكن نيتنا الحسنة اخبرتنا الا نترك قمامتنا على رصيف التحميل |
Nah, but you remember in middle school, that game we used to play? | Open Subtitles | ..هل تتذكر في المدرسة المتوسطة لعبة اعتدنا أن نلعبها؟ |
Hm. Remember when we used to nod? | Open Subtitles | أتذكر عندما اعتدنا أن نطأطأ رؤوسنا من شدة النعاس |
used to build models together, when I was a kid. | Open Subtitles | اعتدنا أن نصنع النماذج معاً، عندما كنتُ طفلاً |
We used to give it to each other at the orphanage. | Open Subtitles | اعتدنا أن تعطيه لبعضها البعض في دار الأيتام. |
Sending us to a place we used to love, trying to ruin it... | Open Subtitles | يُرسلنا إلى مكان اعتدنا أن نُحبّه، يحاولأنيقومبتدميره.. |
Well... we used to both do our own thing, and, uh, now we're doing his thing. | Open Subtitles | حسنًا.. اعتدنا أن نفعل شيئنا، والآن نفعل شيئه. |
The worst thing the CD can do is to deny them full participation in what we usually describe as a unique multilateral disarmament negotiating body. | UN | إن أسوأ شيء يمكن أن يغعله المؤتمر هو حرمان هذه البلدان من المشاركة الكاملة فيما اعتدنا أن نصفه بالهيئة التفاوضية الفريدة والمتعددة اﻷطراف لنزع السلاح. |
it is customary to listen to elegant appeals for compliance with international nonproliferation standards. | UN | اعتدنا أن نستمع إلى النداءات الجميلة التي تدعو إلى التقيد بمعايير عدم الانتشار الدولية. |