The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. | UN | وفتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد مضي 30 يوما على اعتماد الجمعية العامة له. |
Consideration of this agenda item could lead to the adoption by the General Assembly of a resolution on the sixty-fifth anniversary of the Second World War. | UN | ويمكن للنظر في هذا البند من جدول الأعمال أن يؤدي إلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الذكرى السنوية الخامسة والستين للحرب العالمية الثانية. |
Should the General Assembly adopt the draft resolution, the estimated costs for convening the special session would amount to $1,628,900. | UN | وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار، سوف تبلغ التكاليف المقدرة لعقد الدورة الاستثنائية 900 628 1 دولار. |
Accordingly, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional requirements would arise under the programme budget. | UN | وبناء عليه، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار لن تنشأ احتياجات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية. |
The transition had begun in 1996, following the adoption of General Assembly resolution 50/224, but had not been completed until 1999. | UN | وبدأ التحول في عام 1996، عقب اعتماد الجمعية العامة للقرار 50/224 غير أن ذلك لم يستكمل حتى عام 1999. |
Spain also played an active role in the negotiations that culminated in the General Assembly's adoption of the Declaration of the Rights of Indigenous Peoples in 2007. | UN | واضطلعت إسبانيا أيضا بدور نشط في المفاوضات التي أدت في عام 2007 إلى اعتماد الجمعية العامة لإعلان حقوق الشعوب الأصلية. |
At the time the General Assembly adopted the Convention in 1979, no statement of programme budget implications was issued, nor has one been issued subsequently with regard to secretariat servicing. | UN | ووقت اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية في عام ١٩٧٩، لم يتم إصدار بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، كما لم يتم إصدار بيان في وقت لاحق فيما يتعلق بخدمات اﻷمانة. |
Viet Nam supports the adoption by the General Assembly of a resolution to that effect. | UN | وفييت نام تؤيد اعتماد الجمعية العامة قراراً يحقق ذلك. |
New Zealand therefore applauds the adoption by the General Assembly yesterday of the Declaration on Human Rights Defenders. | UN | لذلك تحيي نيوزيلندا اعتماد الجمعية العامة أمس اﻹعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق اﻹنسان. |
The adoption by the General Assembly of the Board’s recommendation would initiate the preparatory process for the Conference. | UN | وسيمثل اعتماد الجمعية العامة لتوصية المجلس انطلاقة العملية التحضيرية للمؤتمر. |
We all have known for very long, since the adoption by the General Assembly of the Friendly Relations Declaration in 1970, that this is not correct. | UN | ولقد عرفنا جميعا قبل وقت طويل، منذ اعتماد الجمعية العامة إعلان العلاقات الودية في عام ١٩٧٠، أن هذا ليس صحيحا. |
The sixth preambular paragraph recalls the recent adoption by the General Assembly of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وتشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى اعتماد الجمعية العامة مؤخرا ﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام. |
It is because of this conviction that Cameroon has in the past year contributed to the adoption by the General Assembly of the Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وبسبب هذا الاقتناع ساهمت الكاميرون في السنة المنصرمة في اعتماد الجمعية العامة للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Thus, should the General Assembly adopt the draft resolution, no additional appropriation would be requested for those two days of consultations. | UN | لذلك، فإنه حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، فلن تُطلب مخصصات إضافية لتغطية تكاليف مشاورات اليومين هذه. |
11. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.3/67/L.45, provisions for a total of 40 additional meetings would be required. | UN | 11 - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار A/C.3/67/L.45، سيلزم تخصيص اعتمادات لما مجموعه 40 اجتماعاً إضافياً. |
It therefore recommends that, should the General Assembly adopt draft resolution E, no additional appropriations be approved under section 37. | UN | ولذلك، فإنها توصي، في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار هاء، بعدم إقرار أية اعتمادات إضافية في إطار الباب ٧٣. |
36. Should the General Assembly adopt draft resolution IV of the Third Committee, then, beginning with the proposed programme budget for the biennium * Human rights questions: implementation of human rights instruments. | UN | ٦٣ - وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الرابع المقدم من اللجنة الثالثة، ستمول كل احتياجات اللجنتين من الميزانية العادية، وذلك بدءا بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
However, events since the adoption of General Assembly resolution 68/150 on that matter demonstrated that the initiative had unfortunately become no less relevant. | UN | ومع ذلك، أظهرت الأحداث التي وقعت منذ اعتماد الجمعية العامة القرار 68/150 أن هذه المبادرة لم تصبح أقل أهمية مع الأسف. |
Two years had passed since the adoption of General Assembly resolution 47/199 on the triennial policy review. | UN | ٣٦ - ولقد مضى عامان منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧/١٩٩ بشأن استعراض السياسات كل ثلاث سنوات. |
In that context, I wish to recall and welcome the General Assembly's adoption of several resolutions concerning the role of diamonds in fuelling conflict. | UN | وأود في هذا السياق، أن أشير إلى اعتماد الجمعية العامة لمختلف القرارات بشأن دور الماس في تأجيج الصراع وأن أرحب بذلك. |
We are very pleased that today the General Assembly adopted it by consensus as resolution 66/67, with the support of 97 sponsors. | UN | ونحن مسرورون اعتماد الجمعية العامة له اليوم بتوافق الآراء بوصفه القرار 66/67 وبدعم 97 من مقدمي مشروع القرار. |
They were pleased that the recommendations of CPC had been adopted by the General Assembly without any changes. | UN | وتعرب مجموعة الـ 77 والصين عن الغبطة إزاء اعتماد الجمعية العامة توصيات لجنة البرنامج والتنسيق دون إدخال أي تغيير عليها. |
Consequently, the adoption by the Assembly of a substantive resolution on the work of the Committee is reserved until its fiftieth session in 1995. | UN | ونتيجة لذلك، فإن اعتماد الجمعية العامة لقرار موضوعي بشأن أعمال اللجنة مؤجل حتى الدورة الخمسين للجمعية في عام ٥٩٩١. |
We welcome the fact that in the 10 years since the Assembly's adoption of the Convention, many States have become parties, including my country, Gabon. | UN | ونرحب بأن أصبحت دول كثيرة في السنوات العشر منذ اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية، أطرافا، بما في ذلك بلدي. |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to apply flexible use of office space in the Arusha branch project, upon approval by the General Assembly of flexible workspace arrangements in the Secretariat; | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يطبق الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشروع فرع أروشا، عند اعتماد الجمعية العامة لترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة؛ |
The fact that the General Assembly had adopted four successive resolutions on the same issue, each time with broad consensus and a significant number of sponsors, demonstrated its importance to the international community. | UN | ورأى أن اعتماد الجمعية العامة أربعة قرارات متتالية حول القضية عينها، حظيت كل مرة بتوافق واسع في الآراء وشارك في تقديمها عدد كبير البلدان، أثبتَ أهميتَها بالنسبة إلى المجتمع الدولي. |