| - Open up! - You can't come in, it's full. | Open Subtitles | ـــ افتحوا ـــ لا يمكنكم الدخول ، المكان ممتلئ |
| Everyone please Open your books, Chapter 2, Page 26. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم، من فضلكم، الفقرة الثانية، الصفحة 26. |
| Open the doors and get some air in here! | Open Subtitles | افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا |
| Gentlemen Open your text to page 21 of the introduction. | Open Subtitles | يا سادة، افتحوا كتبكم على الصفحة 21 من المقدمة |
| If there are no questions, then Open your books to page 322. | Open Subtitles | ، إذا لم يكن هنالك أسئلة افتحوا كتبكم على صفحة 322 |
| Now Open your chits and say the number out loud. | Open Subtitles | الآن افتحوا أوراقكم وقولوا ما هو الرقم بصوتٍ عالي. |
| We know she can be treated here. Open the doors. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن من الممكن علاجها هنا افتحوا الأبواب |
| “Dear listeners, ladies and gentlemen: Open your eyes wide. | UN | " أعزائي المستمعون، سيداتي وسادتي: افتحوا أعينكم جيدا. |
| Do not give us food to alleviate our poverty; Open your markets, as you ask us to do. | UN | لا تعطونا غذاء لتخفيف فقرنا، إنما افتحوا أسواقكم، كما تطلبون منا أن نفعل. |
| This is Joong-Ki Bak. Open the fucking gate right now! | Open Subtitles | هذا جونغ كي باك افتحوا البوابة اللعينة الآن |
| Take me to the research facility. - Ooh! - Open the door please! | Open Subtitles | خذنى إلى مركز الأبحاث افتحوا الباب، أرجوكم |
| Then Open your arms and get ready to greet the day. | Open Subtitles | ثم افتحوا أذرعكم و استعدوا لإستقبال اليوم |
| This is Joong-Ki Bak. Open the fucking gate right now! | Open Subtitles | هذا جونغ كي باك افتحوا البوابة اللعينة الآن |
| Now Open for breakfast. And you are? | Open Subtitles | هيّا افتحوا المخبز لكي تقدموا الفطور، ومن أنتما ؟ |
| Open the bay doors. | Open Subtitles | لا عملية انتشال اليوم يا فتيان افتحوا باب المرسى |
| Open the door. This can not be born here . | Open Subtitles | افتحوا الباب , لا يمكن لهذا أن يولد هنا |
| Dispatch, tell the operator of the intercoastal bridge, to Open the bridge. Repeat. Open the bridge. | Open Subtitles | اخبروا إدارة الجسر أن يفتحوا الجسر أكرر، افتحوا الجسر. |
| Open your spiritual heart bring it back with humility, so that it's as parallel with the floor as possible. | Open Subtitles | افتحوا قلبكم روحانياً. أعيدوه من خلال الانحناء, ليكون موازياً |
| Open the city gates and give us Princess Jing. | Open Subtitles | افتحوا أبواب المدينة واعطونا الأميرة جينغ. |
| Engine 51, give me a 2 1/2 in the front door truck 81, Open up the back and vent the skylights. | Open Subtitles | المحرك 51 , أعطوني "إثنان و نصف" عند الباب الشاحنة 81 , افتحوا المؤخرة و قوموا بعمل تنفيس للمناور |
| Help! Help! Open the door! | Open Subtitles | ساعدوني افتحوا الباب |