| I will read the third preambular paragraph, as amended. | UN | سوف اقرأ الفقرة الثالثة من الديباجة، بصيغتها المعدلة. |
| And I don't really like watching sports, so I read. | Open Subtitles | وأنا لا أحبّ متابعة الألعاب الرياضية حقا لذا اقرأ |
| He fished and I read. It was one of those perfect days. | Open Subtitles | كان يصطاد و انا اقرأ كان يوم من تلك الأيام الرائعة |
| I used read a lot of biographies about these great men. | Open Subtitles | اعتدت أن اقرأ الكثير من السير الذاتية لهؤلاء الرجال العظام |
| - I was reading this article about UV rays-- | Open Subtitles | كنت اقرأ هذه المقالة عن الأشعة الفوق بنفسجية.. |
| For example, I read the financial pages every day. | Open Subtitles | علي سبيل المثال انا اقرأ نشره المال يومياً |
| Now get some gas while I read my bingo strategy guide. | Open Subtitles | والآن فلتأتي ببعض البنزين طالما اقرأ موجه البينجو الخاص بي |
| Tell me what is written here. I read no Austrian. | Open Subtitles | أخبرنى بما كتب هنا إننى لا اقرأ اللغة النمساوية |
| When I get home tonight, I'll go back. Here. read this. | Open Subtitles | عندما أعود للمنزل الليلة سأذهب إليها ثانية خذ اقرأ هذه |
| There's a piece missing. I'll read the bottom part. | Open Subtitles | هناك قطعة مفقودة انا اقرأ من الجزء السفلي |
| You'll be hanging 10 downtown. read him his rights. | Open Subtitles | سوف يتم احتجازك في المدينة اقرأ عليه حقوقه |
| TRENT: Next time I read about him, it better be the obituaries. | Open Subtitles | المره التاليه عندما اقرأ عنه من الافضل ان يكون ذلك نعيه |
| Tell him we got to go. Tell him, "read the letter". | Open Subtitles | قولي له أننا يجب أن نذهب قولي له اقرأ الرسالة |
| Open to page one and read the first paragraph. | Open Subtitles | افتَح صَفحة رقم واحد و اقرأ المَقطَع الأول |
| Take this letter, read The daughter of the Mayor in a | Open Subtitles | خذ هذه الجريدة ، اقرأ ابنة العمدة في سجن الهندوسي |
| I could just read the paper the Italians wrote. | Open Subtitles | انا فقط يمكن ان اقرأ ورقة كتبها الايطاليين |
| - Teach me to read! When I will learn... | Open Subtitles | علمني ان اقرأ وعندما اتعلم لقد تلبسك الشيطان |
| Okay, I have been faking this for so long that I actually know how to read these things. | Open Subtitles | حسنا انا تقمصت هذه الاكاذيب لمدة طويلة بحيث في الحقيقة اعرف كيف ان اقرأ هذه الامور |
| So I used to spend all my nights just reading comics. | Open Subtitles | ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه |
| I don't know, maybe I'm reading too much into it. | Open Subtitles | انا لا أعلم ربما انا اقرأ الكثير تلك الأيام |
| Timmy, will you Recite for our husky friend here the little courtroom speech we prepared. | Open Subtitles | تيمي اقرأ الخطاب الذي ستتلوه في المحكمة لصديقنا |
| The Association algérienne d'alphabétisation (IQRAA), founded in 1990, is a national non-profit non-governmental organization (NGO). | UN | أُسست الجمعية الجزائرية لمحو الأمية (اقرأ) في عام 1990، وهي منظمة غير حكومية وطنية لا تبغي الربح. |