I mean, I've worked out that I need 2.6 million to last my lifetime, and he was married with kids. | Open Subtitles | أنا اقصد لقد استنتجت ذلك أنا احتاج 2.6 مليون لكي أعيش لبقية حياتي وهو كان متزوج ولديه أطفال |
I mean, look at all the good you've done since. | Open Subtitles | اقصد, تذكر جميع الاشياء الجيدة التي فعلتها منذ ذلك |
I mean, she couldn't have been getting anything out of that. | Open Subtitles | اقصد هي لا يمكنها ان تخرج بإي شيئ من ذلك |
I mean, I-I-I didn't come here to go to the bathroom. | Open Subtitles | اقصد انا لم ااتى الى هنا لكى اذهب الى الحمام |
I mean, you pay him $150, and I'll pay you 10 times that or 20 times that, all right? | Open Subtitles | اقصد, انتي ستدفعين له 150 دولا وسوف ادفع لك ضعف ذلك 10 مرات.. حسناً 20 مرة ؟ |
I mean, we had the most incredible, immediate connection. | Open Subtitles | اقصد اننا حصلنا على التواصل الاكثر ادهاشا وسرعة |
I'm not a writer at all. I mean, not anymore. | Open Subtitles | انا لست كاتبة على الاطلاق اقصد لم اعد كذلك |
I mean, Dinkins, Giuliani. It's like night and day. | Open Subtitles | اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل |
It's like up is down. You know what I mean? | Open Subtitles | انها مثل كل شيئ بالمقلوب اتدركين ماذا اقصد ؟ |
I mean, sorry, he is 12 years older than I am | Open Subtitles | اقصد ، اسفة ، هو اكبر بإثني عشر عاما مني |
I mean, I can't get a good look at anything. | Open Subtitles | اقصد بأنني لا يمكنني رؤية اي شيء بصورة جيدة |
Yeah. But I mean, you... saw this... way before I did. | Open Subtitles | نعم, لكني اقصد بأنك رأيت ذلك قبل ان اراه بكثير |
I mean, what female can stay away from old Tommy Tom? | Open Subtitles | اقصد , أى امرأة يمكنها الإبتعاد عن تومى توم ؟ |
I mean, the sooner we figure this out, the sooner we move on with our lives, right? | Open Subtitles | اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟ |
I mean, there's... one, two, three, four, five, six, seven, eight naughty little snipers ready to kill me. | Open Subtitles | اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي |
I mean, the man once rented Miami for a friend's bachelor party. | Open Subtitles | اقصد الرجل اللذى اجر مره ميامى من اجل حفله عزوبيه صديق |
I mean, should we even be going on this trip? | Open Subtitles | اقصد ، هل يجب أن نستمر بهذه الرحلة؟ ماذا؟ |
I mean, you do know what the DMV is, right? | Open Subtitles | انا اقصد , انت تعلم ما هي ادارة السيارات |
I mean, plenty of relationships are based on less. | Open Subtitles | انا اقصد الكثير من العلاقات قائمة على اقل |
I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟ |
What I meant Was: Could you read the letter out loud? | Open Subtitles | ما كنت اقصد كان ممكن ان تقرأ الخطاب بصوت عالى؟ |
No, listen, I'm just saying that, you know, I think, Lydia, personally it's time for you to have babies. | Open Subtitles | لا ، اسمع انا فقط اقول انت تعلمين، اقصد ، ليديا شخصياً انه وقتك للحصول على أطفال |