Roads are impassable across New York State as far south as Pennsylvania.... | Open Subtitles | والطرق غير قابلة للعبور عبر ولاية نيويورك الى اقصى جنوب بنسلفانيا |
Jungles are rarely found this far north of the tropics. | Open Subtitles | نادرا ما توجد الغابات اقصى الشمال من المناطق المداريه |
I just-- behavioral therapy's most effective in a natural setting. | Open Subtitles | العلاج السلوكي يكون في اقصى فعاليته في البيئات الطبيعية |
We're gonna get on the road in 15, 20 at the most, which basically means 45 minutes. | Open Subtitles | سنرحل في غضون 15 الى 20 دقيقة كحد اقصى والذي يعني في الحقيقة 45 دقيقة. |
Sir, the hyperdrive engines are at maximum safe temperature. | Open Subtitles | سيدى محركات الفائقه فى اقصى درجة حرارة امنة |
We're supposed to be up against graboids! I wanted maximum penetration. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون ضد القابضات لقد اردت اختراقا اقصى |
It's five, seven weeks max before everything is dead. | Open Subtitles | لم يتبقى سوى خمسة، سبعة أسابيع على اقصى تقدير قبل أن يموت كل شيء |
Not knowing what happened to your child would be the ultimate torture for any parent. | Open Subtitles | عدم معرفة ما حدث لطفلك سيكون اقصى تعذيب لأى والد |
Elephants once roamed across China as far north as Beijing. | Open Subtitles | الفيله تعبر الصين مرة واحدة اقصى الشمال مثل بكين. |
What do you suppose they're doing that far south? | Open Subtitles | ما الذى بأعتقادك يفعلوه فى اقصى الجنوب ؟ |
The problem ain't how far it goes back; It's how far you go forward. Every time I turn the wheel, my shirt comes untucked. | Open Subtitles | المشكلة ليست في حد ارجاع الكرسي بل اقصى حد تصل اليه معدتك في كل مرة احرك فيها المقود يصبح قميصي غير مرتبا |
It makes sense to me that at ten your mum explaining to you your birth, that's about as far as you can go with it. | Open Subtitles | من المنطقي بالنسبة لي أنَّ أُمكِ وضحت لكِ حادثة مولدك و أنتِ في العاشرة و ذلك اقصى ما يُمكن لك أن تفهميه |
You'd need a miracle and I'm bringing you one, make the most out of it. | Open Subtitles | أنت بحاجة الى معجزة وأنا أحضر لك واحدة استفد منها الى اقصى حد |
It may take anywhere from a few hours to a couple of days, at most. | Open Subtitles | قد يستغرق من حوالى البضع ساعات الى بضعه ايام كحد اقصى |
Let's make the most with the time that we have left. | Open Subtitles | لنُحقق اقصى استفاده من الوقت الذى تبقى لنا |
You have 3 weeks of freedom left... make the most of it. | Open Subtitles | بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية استفيدي منها اقصى مايمكنك |
You will go in teams of two. Ten minutes inside, maximum. | Open Subtitles | سنذهب في فِرق من اثنان عشرة دقائق بالدّاخل, حدّ اقصى |
High-velocity gunpowder, nails duct-taped to the outside for maximum shrapnel impact. | Open Subtitles | بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير |
It recognizes that the Convention allows reservations so that a maximum number of States can become parties. | UN | وهي تدرك أن الاتفاقية تسمح بالتحفظات لكي يصبح اقصى عدد من الدول طرفا فيها. |
All right, then imagine... the stage can bear a maximum of 500 kg, | Open Subtitles | صحيح فلنتخيل المسرح ممكن أن يحتمل كحد اقصى 500 كجم |
I turned my safe search up to the max and then Googled, "world's gayest parties." | Open Subtitles | لقد رفعت بحثي الامن الى اقصى مستوى وبحثت عن : اشذ الحفلات للشواذ |
I'll be home in five, ten minutes max. | Open Subtitles | راح اكون في البيت, بعد 5 او 10دقائق بحد اقصى. |
Their mission is to reach the limit of chemistry, to find the ultimate element which will stretch the laws of physics to their boundaries. | Open Subtitles | كانت مهمتهم الوصول الى حدود الكيمياء والعثور على العنصر الأسمى الذى سيمد قوانين الفيزياء الى اقصى حدودها |