ويكيبيديا

    "الآن بعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • now that
        
    • now after
        
    • But now
        
    Members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that draft resolutions and decisions have been adopted by the Committee. UN أود أن أذكِّر الأعضاء بأن انضمام دول إضافية إلى مقدمي مشاريع القرارات والمقررات لن يقبل الآن بعد أن اعتمدتها اللجنة.
    now that the Peacebuilding Commission has been established for seven months, it is appropriate that we in its joint parent bodies take stock. UN الآن بعد سبعة شهور من إنشاء لجنة بناء السلام، من المناسب لنا نحن أعضاء الهيئات المشتركة التي أنجبتها أن نجري تقييما.
    now that you're on the team, I say state championship. Open Subtitles الآن بعد أن كنت على الفريق، أقول بطولة الدولة.
    Kwan is much more beautiful now after her eye surgery. Open Subtitles كوان هو أكثر جمالا الآن بعد جراحة العيون لها.
    You must have learned that by now, after that homily he gave. Open Subtitles لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها
    now that we got all that mess cleaned up, today's the first day of the rest of our lives. Open Subtitles الآن بعد أن نظفنا .. كل هذه الفوضى اليوم هو أول يوم لنا فيما تبقى من حياتنا
    now that was the best I'm sorry calamari I've ever had. Open Subtitles الآن بعد أن كان أفضل أنا آسف كالاماري قد مضى.
    now that was enjoyable, for me and the cows. Open Subtitles الآن بعد أن كانت ممتعة، بالنسبة لي والأبقار.
    now that we finally made it after our little hiccup Open Subtitles الآن بعد أن جعلنا أخيرا بعد لدينا زوبعة صغيرة
    now that I think about it for the first time, right? Open Subtitles الآن بعد أن أفكر في ذلك لأول مرة، أليس كذلك؟
    You trying to jinx me now that you got four outs left? Open Subtitles أنت تحاول نحسي الآن بعد أن بقي لديك 4 إمكانيات خروج؟
    now that all the seeds have been activated, you'll all die slowly with a hole in your stomachs. Open Subtitles الآن بعد أن تم تفعيل جميع البذور، سوف يموت كل شيء ببطء مع ثقب في معدتك.
    now that the vultures have had their fill, there will be little meat left on the carcass for anyone else. Open Subtitles الآن, بعد أن حصل طائر العقاب على كفايته سيكون قد تبقى القليل من لحم الجثة لأي شخص آخر
    I thought you'd be gone now that you're clear of murder. Open Subtitles اعتقدت أنك سترحل الآن بعد أن تمت تبرأتك من القتل
    I know people are asking questions now that I'm back. Open Subtitles أعرف أنّ البعض يطرح اسئلة الآن بعد أن عدت
    So now that we got that out of the way, let's go. Open Subtitles لذا ، و الآن بعد أن خرجنا من ذلك الطريق فالنذهب
    I didn't think you'd come, but now after meeting you... Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك
    But perhaps, you can save her now, after you help save us. Open Subtitles لكن ربما يمكنك أن تنقذيها الآن . بعد أن تنقذينا جميعاً
    What made you come forward now, after all this time? Open Subtitles فما الذي دفعك للظهور الآن بعد كلّ هذا الوقت؟
    Where are we now, after 10 years of efforts, at a time when the world is recovering from the economic and financial crisis? UN أين نقف الآن بعد 10 سنوات من الجهود، وذلك في وقت يتعافى فيه العالم من الأزمة الاقتصادية والمالية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد