The net effect of inflation on non-post items is an increase of $12.9 million across all duty stations. | UN | ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 12.9 مليون دولار في جميع مراكز العمل. |
The net effect of inflation on non-post items is a decrease of $10.0 million across all duty stations. | UN | ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في انخفاض قدره 10 ملايين دولار في جميع مراكز العمل. |
Adjustments to standard costs, reflecting the net effect of changes in standard salary costs and common staff costs, had resulted in an increase of $6.6 million. | UN | وقد نتجت عن تسويات التكاليف القياسية، التي تعكس الأثر الصافي للتغيرات في التكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، زيادة قدرها 6.6 مليون دولار. |
For fiscal policy, the most important aspect of foreign investment is the net effect of tax and other revenue-related concessions. | UN | فبالنسبة للسياسة المالية، يتمثل الجانب الأهم للاستثمار الأجنبي في الأثر الصافي للتسهيلات الضريبية وغيرها من التسهيلات المتصلة بالإيرادات. |
The net impact is equivalent to a 10.5 per cent increase in available resources. | UN | ويعادل الأثر الصافي زيادة نسبتها 10.5 في المائة في الموارد المتاحة. |
The net effect, however, was expected to be very large and negative; | UN | غير أن الأثر الصافي يتوقع أن يكون كبيراً وسلبياً للغاية؛ |
The adjustments are calculated through four layers of recostings in order to calculate the net effect of each parameter: | UN | وتحسب التسويات من خلال أربعة مستويات لإعادة تقدير التكاليف من أجل تقدير الأثر الصافي لكل معيار: |
The net effect was to understate provisions for uncollectible receivables by $0.735 million. | UN | وكان الأثر الصافي هو بخس قيمة الاعتمادات المتعلقة بحسابات القبض غير المتحصلة بمبلغ 0.735 مليون دولار. |
The net effect of inflation on non-post items is an increase of $51,600 across all duty stations. | UN | ويتمثل الأثر الصافي للتضخم على البنود غير المتعلقة بالوظائف في زيادة قدرها 600 51 دولار في جميع مراكز العمل. |
The net effect of those decisions is an increase of $212,900 in expenditure for the biennium; | UN | ويتمثل الأثر الصافي لهذه القرارات في زيادة قدرها 900 212 دولار في النفقات لفترة السنتين؛ |
The net effect of those decisions is an increase of $212,900 in expenditure for the biennium; | UN | ويتمثل الأثر الصافي لهذه القرارات في زيادة قدرها 900 212 دولار في النفقات لفترة السنتين؛ |
The net effect of these innovations had been to expand the range of views, information, and analysis available to the members of the Council in their deliberations. | UN | ويتمثل الأثر الصافي لهذه المستحدثات في توسيع نطاق الآراء والمعلومات والتحليلات المتاحة لأعضاء المجلس أثناء مداولاتهم. |
net effect of changes in the value of the United States dollar and cost-of-living adjustments for pensioners and other gains affecting pensioners | UN | الأثر الصافي للتغيرات في قيمة دولار الولايات المتحدة ولتسويات تكلفة المعيشة للمتقاعدين وغيرها من المكاسب التي لها أثر على المتقاعدين |
net effect of changes in the value of the United States dollar and actual inflation on pensionable remuneration | UN | الأثر الصافي للتغيرات في قيمة الدولار وللتضخم الفعلي على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
Without such political and economic support, the net effect of the military contributions is greatly diminished. | UN | وفي حالة انعدام مثل هذا الدعم السياسي والاقتصادي، ينخفض الأثر الصافي للمساهمات العسكرية انخفاضا بالغا. |
The net effect of the reorganization is a reduction in the Division's total post establishment by 16 posts, amounting to $459,200. | UN | ويتمثل الأثر الصافي لإعادة التنظيم المذكورة أعلاه في تخفيض إجمالي ملاك الموظفين في الشعبة بما قوامه 16 وظيفة. |
net effect of changes in the value of the dollar and actual inflation on pensionable remuneration | UN | الأثر الصافي للتغيرات في قيمة الدولار وللتضخم الفعلي على الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي |
The net effect of the reconfiguration of the mission's air assets was a reduction in requirements for rental and operation. | UN | وكان الأثر الصافي لإعادة تشكيل الأصول الجوية للبعثة هو الانخفاض في احتياجات الاستئجار والتشغيل. |
Thus, the net impact of the proposed post changes is $0.4 million. | UN | وعلى هذا فإن الأثر الصافي للتغييرات المقترحة في الوظائف هو 0.4 مليون دولار. |
The net impact depends on the balance between the expansion of opportunities for employment that trade expansion can offer and the effects of competitive pressures. | UN | ويتوقف الأثر الصافي لذلك على التوازن بين زيادة فرص العمل التي يهيئها التوسع التجاري وبين آثار الضغوط التنافسية. |
The net effect of these variances resulted in a reduction of $70,000. | UN | وقد أسفر اﻷثر الصافي لهذه الفروق عن تخفيض قدره ٠٠٠ ٧٠ دولار. |