At 2120 soldier Artur Hovhanissyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position near Ayridag village. Ayrigag Ajibach | UN | في الساعة 21:20 أصيب الجندي أرتور هوفهانيسيان في موقعه القتالي بقرية أيريداغ نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني. |
Soldier of the Azerbaijani Army, Farrukh Zeynalov, was wounded | UN | أصيب الجندي، فرّوخ زينالوف، من الجيش الأذربيجاني بجراح |
Soldier of the Azerbaijani Army, Ishiyev Tural, was wounded | UN | أصيب الجندي، إيشييف تورال، من الجيش الأذربيجاني بجراح |
In that context, Azerbaijan should stop obstructing the work of the OSCE Mission. | UN | ففي ذلك السياق، ينبغي للجانب الأذربيجاني أن يتوقف عن إعاقة أعمال بعثة المنظمة. |
It concedes that the Armenian population and those of mixed ethnic origin face difficulties in Azerbaijani society. | UN | وتُسلم الدولة الطرف بأن السكان الأرمن من أصل إثني مختلط يواجهون صعوبات في المجتمع الأذربيجاني. |
It concedes that the Armenian population and those of mixed ethnic origin face difficulties in Azerbaijani society. | UN | وتُسلم الدولة الطرف بأن السكان الأرمن من أصل إثني مختلط يواجهون صعوبات في المجتمع الأذربيجاني. |
21-year-old Azerbaijani soldier, Mammad Azadaliyev, was killed | UN | قتل الجندي الأذربيجاني ماماد أزادلييف البالغ من العمر 21 سنة |
25-year-old Azerbaijani soldier, Shamil Sadigov, was seriously wounded | UN | أصيب الجندي الأذربيجاني شامل ساديغوف، البالغ من العمر 25 عاما، بجروح خطيرة |
26-year-old Azerbaijani soldier, Zamin Mammadov, was killed | UN | قتل الجندي الأذربيجاني البالغ من العمر 26 عاما، زامين مامدوف |
The scribblers of Azerbaijani disinformation should realize that such cheap steps are not only unconvincing, but are shameful, as a life of a child is being used as a propaganda tool. | UN | وينبغي أن يدرك من يمتهن التضليل الإعلامي الأذربيجاني من الصحافيين الحقراء أن هذه الأعمال الخسيسة ليست غير مقنعة فحسب، بل مخجلة أيضا، فهم يوظفون موت طفل لأغراض دعائية. |
Information concerning the results of an investigation of the killing of an Azerbaijani citizen, Fariz Badalov, by the Armenian armed forces | UN | معلومات عن نتائج التحقيق في مقتل المواطن الأذربيجاني فريذ بدلوف على يد القوات المسلحة الأرمنية |
Soldier of Azerbaijani Army, Elgiz Rustamov, was wounded | UN | أصيب الجندي، إلغيز رستموف، من الجيش الأذربيجاني |
Soldier of Azerbaijani Army, Rasul Hajizade, was wounded | UN | أصيب الجندي، رسول حاجي زاده، من الجيش الأذربيجاني |
Soldier of Azerbaijani Army, Telman Mustafayev, was killed | UN | قُتل الجندي، تلمان مصطفاييف، من الجيش الأذربيجاني |
However, the Azerbaijani side once again ignored the appeals of the international community. | UN | بيد أن الجانب الأذربيجاني تجاهل مرة أخرى نداءات المجتمع الدولي. |
However, that could not force the people of Nagorny Karabakh to submit to the Azerbaijani rule. | UN | بيد أن ذلك لم يجبر شعب ناغورني كاراباخ على الخضوع للحكم الأذربيجاني. |
The Provisional Agreement was violated by the Azerbaijani side after the sovietization of Azerbaijan. | UN | وقد انتهك الجانب الأذربيجاني الاتفاق المؤقت عقب إخضاع أذربيجان للنظام السوفياتي. |
The violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan on the borderline of Armenia from 1 June to 1 July 2010: | UN | التاريخ والوقت إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني نوع السلاح |
The violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan on the borderline of Armenia from 1 July to 2 August 2010: | UN | التاريخ والوقت إطلاق النار من الجانب الأذربيجاني نوع السلاح عدد الطلقات |
The Azeri side ignores the persistent calls of the Secretary-General of the United Nations, the Chairperson in Office and Co-Chairs of the OSCE to that effect. | UN | ويتجاهل الجانب الأذربيجاني النداءات المستمرة من الأمين العام للأمم المتحدة ومن الرئيس الحالي والرؤساء المشاركين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في هذا الصدد. |
He was brought to the police station where he was detained with other ADP members for ten days. | UN | واقتيد إلى مركز الشرطة حيث احتجز مع أعضاء آخرين من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني لعشرة أيام. |