ويكيبيديا

    "الأركان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Staff
        
    • pillars
        
    • elements
        
    • headquarters
        
    • pillar
        
    • corners
        
    • fledged
        
    • foundations
        
    • corner
        
    • the Joint
        
    • quarter-general
        
    • Four
        
    It will also reduce 200 military observers, Staff officers and liaison officers following a review of their deployment and tasking. UN وسوف يخفض أيضا قوامه بما يعادل 200 من المراقبين العسكريين وضباط الأركان وضباط الاتصال بعد استعراض نشرهم ومهامهم.
    Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of Engineers. UN استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين.
    Meeting with General Tagme Na Waie, Chief of General Armed Forces Staff UN اجتماع مع رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة، الجنرال تاغمي نا وايي
    Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau Staff under the leadership of the new Regional Division Chief. UN وينبغي بأن يزيد التعاون عبر الأركان أيضا فيما بين موظفي المكتب الإقليمي تحت قيادة رئيس الشعبة الإقليمية الجديدة.
    Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of Engineers. UN استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين.
    Colonel, Chief of Security, Main Staff, Bosnian Serb Army UN عقيد، رئيس الأمن، الأركان العامة، الجيش الصربي البوسني
    Chief of Staff position reassigned from the Military Liaison Office UN إعادة ندب وظيفة رئيس الأركان من مكتب الاتصال العسكري
    Deputy Chief of Staff position reassigned to the Military Liaison Office UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس الأركان إلى مكتب الاتصال العسكري
    The former Lima Chief of Staff, Amos Cheaye, was seen in a vehicle attempting to conscript Liberian refugees in Nicla. UN وقد شوهد رئيس الأركان السابق لجماعة ليما، آموس شيي، في مركبة وهو يحاول تجنيد لاجئين ليبريين في نيكلا.
    :: Chief of staff: general Paulsen Garteh, based in Guiglo UN :: رئيس الأركان: الجنرال بولسون غرته، ومقره في غيغلو
    Training standards are being finalized for military Staff officers at Force headquarters. UN ويجري حاليا استكمال معايير التدريب لضباط الأركان العسكريين في مقر القوة.
    Furthermore, 33 military observers and 24 Staff officers received entry visas and are in the process of being deployed to the mission area. UN وعلاوة على ذلك، حصل 33 مراقباً عسكرياً و 24 من ضباط الأركان على تأشيرات دخول، ويجري حالياً نشرهم في منطقة البعثة.
    Peacekeeping functions; United Nations Infantry Battalion Manual and Staff Officer Training Manual UN مهمتان لحفظ السلام؛ ودليل الأمم المتحدة لكتائب المشاة وتدريب ضباط الأركان
    China has serious reservations about abolishing the Military Staff Committee. UN ولدى الصين تحفظات جدية حيال إلغاء لجنة الأركان العسكرية.
    They also advise the Staff and subordinate commanders on the correct implementation of the rules and principles of IHL. UN كما أنهم يسدون المشورة إلى ضباط الأركان والقادة التابعين بشأن التنفيذ الصحيح لقواعد القانون الإنساني الدولي ومبادئه.
    The Kenyan administration and guard company has been reduced from 200 to 74, while the strength of Staff officers has been reduced from 85 to 60. UN وتم تخفيض سرية الإدارة والحراسة الكينية من 200 فرد إلى 74 فردا، في حين تقلص عدد ضباط الأركان من 85 إلى 60 ضابطا.
    We have shown that those pillars are mutually reinforcing. UN لقد بيّنّا أن هذه الأركان يعزز بعضها بعضا.
    UNICEF is engaged in each one of these pillars. UN وتشارك اليونيسيف في كل ركن من تلك الأركان.
    During the past 20 months, my Government has relentlessly worked to shore up democracy's other pillars. UN وعلى مدى الـ 20 شهرا الماضية، عملت حكومة بلدي دون كلل على دعم الأركان الأخرى للديمقراطية.
    The money-laundering offences address all material elements of the offences, as defined in article 23 of the Convention against Corruption. UN وتتناول جرائم غسل الأموال جميع الأركان المادية للجرائم، على النحو المحدَّد في المادة 23 من اتفاقية مكافحة الفساد.
    Third, each pillar had an impact on the role of UNCTAD and on the policymaking of developing countries. UN ثالثاً، لكل ركن من الأركان أثره في دور الأونكتاد وفي رسم السياسة العامة في البلدان النامية.
    Let us dally no longer in the dusty corners of historical recriminations. UN يجب أن نكف عن العبث في الأركان المتربة وعن التبادل التاريخي للاتهامات.
    Malawi's political transformation was complete with the adoption of a new Constitution in 1994 with a fully fledged Bill of Rights. UN واكتمل التحول السياسي لملاوي بإقرار دستور جديد في عام 1994 مع شرعة حقوق كاملة الأركان.
    Trust is one of the basic foundations of international business relations. UN ومن ثم فإن الثقة هي واحد من الأركان الأساسية التي تقوم عليها علاقات الأعمال التجارية الدولية.
    My father told me that we couldn't be seen together... or the Four corner gang-bangers were gonna kill us both. Open Subtitles والدي أخبرني أنه لا يجب أن يرانا أحد معاً و إلا عصابة الأركان الأربعة سوف يقتلوننا نحن الإثنان
    I have to talk to the Joint chiefs of Staff! Open Subtitles لابد لي من التحدث إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة
    Speer passed much time in the quarter-general, because the ministry of it was very important for the war. Open Subtitles كان (شبير) يقضى معظم وقته فى مقر قيادة الأركان لأن وزارته كانت شديدة الأهميه لسير الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد